- pinyin:qiānjīn
1) огромная сумма денег; высокая цена; бесценный, дорогой
2) вежл. барышня; (Ваша) дочь
千金的俄文
例句与用法
- 接档《我的宝贝四千金》。
Я отдаю свои последние 4 лиры. - 有藩府奏求优伶,抗议不允,夜遗千金,峻卻之。
Их уделом стали заботы о каждодневном пропитании, ссоры, обсуждение снов и вздохи о прошлом. - 她在2004年成为IGN宝贝,並在2006至2007年间作为《一掷千金》的替代模特儿。
Она стала IGN Babe в 2004 году и заменяла модель в Deal or No Deal в 2006—2007 годах. - 儿童的微笑值千金”的软玩具促销、航空业的“转变”®计划和喜达屋酒店的“付帐离店捐助儿童”®计划。
Так, в 2007 году из 193 частных структур, пожертвовавших в общей сложности более 100 000 долл.