- 展也大成 муж благородства, воистину, наш государь
允矣君子,的俄文
发音:
- 展也大成 муж благородства, воистину, наш государь
相关词汇
- 君子: [jūnzǐ] благородный человек; джентльмен; джентльменский 君子协定 [jūnzǐ xiédìng] — джентльменское соглашение
- 伪君子: [wěijūnzǐ] лицемер; ханжа; фарисей
- 使君子: pinyin:shǐjūnzǐбот. квисквалис индийский (Quisqualis indica L.)
- 先君子: pinyin:xiānjūnzǐпокойный родитель (отец)
- 八君子: восемь совершенных (конф.
- 君子乡: pinyin:jūnzǐxiāngместность идеальных обычаев и нравов (как результат влияния совершенных людей)
- 君子兰: Кливия киноварная
- 君子国: pinyin:jūnzǐguó1) миф. Страна совершенных людей (с идеальными обычаями и нравами)2) идеальное государство
- 君子花: pinyin:jūnzǐhuāцветы лотоса
- 士君子: pinyin:shìjūnziчеловек высшего общества, джентльмен (ныне часто иронически)
- 尾君子: pinyin:wěijūnzǐхвостатый господин (обр. в знач.: мартышка)
- 瘾君子: наркоманканаркоман
- 郎君子: pinyin:lángjūnziзоол. турбо (Turbo coronatus, съедобный моллюск)
- 隐君子: pinyin:yǐnjūnzǐсовершенный человек на покое (живущий в безвестности; также ирон. о курильщике опиума)
- 不君子行为: Неспортивное поведение
- 仁人君子: гуманный муж; очень добрый человек
- 仁厚君子: великодушный муж и гуманный правитель
- 使君子科: комбретовые
- 偽君子 (喜剧): Тартюф, или Обманщик
- 允以君子: (всегда) верен и надёжен совершенный человек!
- 古之君子,: 必佩玉 благородные (знатные) люди древних времен обязательно носили на поясе подвески из яшмы
- 君子不器: совершенный человек не бывает односторонним
- 君子兰属: Кливия
- 君子协定: джентльме́нское соглаше́ниеджентльменское соглашение
- 允洽: pinyin:yǔnxiàподходящий, годный, вполне соответствующий
- 允服: pinyin:yǔnfùсоглашаться, добровольно принять (подчиниться без возражений)