- 旗袍
차이나드레스中文什么意思
发音:
- 旗袍
相关词汇
- 드레스: [명사] 衣裙 yīqún. 드레스를 입다穿衣裙
- 인도차이나: [명사]〈지리〉 印度支那半岛 Yìndù Zhīnà Bàndǎo. 中南半岛 Zhōngnán Bàndǎo.
- 차이나타운: [명사] 唐人街 Tángrénjiē. 中国城 zhōngguóchéng. 中华街 zhōnghuájiē. 华人街 huárénjiē.
- 어드레스: [명사]〈전자〉 地址 dìzhǐ. 어드레스 코드地址代码
- 웨딩드레스: [명사] 结婚礼服 jiéhūn lǐfú. 婚纱 hūnshā. 웨딩드레스를 입은 신부穿着结婚礼服的新娘
- 차이: [명사] 差异 chāyì. 出入 chūrù. 分歧 fēnqí. 等级 děngjí. 差别 chābié. 区别 qūbié. 差等 chāděng. 差 chā. 相差 xiāngchà. 相去 xiāngqù. 别 bié. 不同 bùtóng. 分别 fēnbié. 落差 luòchā. 异样 yìyàng. 조작 방법이 다르면 생산효율에 큰 차이가 있게 된다操作方法不同, 生产效率就会有很大的差异현금과 장부상의 숫자에 차이가 없다现金与账簿上的数目没有出入장부에 차이가 있다账上有出入진술에 차이가 있다口供上有出入나이 차이年龄差别수량[질]상의 차이数[质]量上的差别차이을 축소시키다缩小差别이것은 저것과 어떤 차이가 있는가?这个和那个有什么区别?정도에 차이가 있다程度上有差别협상 가격 차이协商价格차이가 별로 없다相差无几 =相差不大그 차이가 현격하다相差悬殊옛날과 지금의 과학을 비교하면 양자간의 차이가 매우 크다古今科技相较, 二者相去很远하늘과 땅 차이天渊之别둘 사이에는 어떠한 차이도 없다两者之间没有任何分别연구 방법의 차이研究方法的不同심리적인 차이를 조정하다调整心理上的落差두 임금의 차이가 비교적 크다两种工资之间的落差较大몇 년간 만나보지 못했지만 그에게서 어떤 차이를 찾아볼 수 없다多年没见了, 看不出他有什么异样
- –이나: [조사] (1) 表示强调. 할 일도 없는데 잠이나 자자没事干, 睡觉吧 (2) 整整 zhěngzhěng.혼자서 소주를 다섯 병이나 마셨다一个人整整喝了五瓶白酒 (3) 几 jǐ.돈푼이나 있다고 거들먹거리다有几个钱就神气 (4) 或 huò. 或者 huòzhě.연필이나 볼펜이나 상관없다不管用铅笔或者圆珠笔
- 차이다: [동사] (1) 被踢 bèi//tī. 조심하지 않으면 차여 들어간다不小心被踢进去 (2) 被踹 bèi//chuài. 挨甩 ái//shuǎi.그는 또 여자 친구한테 차였다他又被女朋友给踹了
- 차이점: [명사] 不同点 bùtóngdiǎn. 공통점과 차이점共同点与不同点
- 여드레: [명사] (1) 八日 bārì. 八号 bāhào. (2) 八天 bātiān.여드레만에 그 일을 완성하다八天做好了那个工作
- 허드레: [명사] 零杂(儿) língzá(r). 能随宜用的. 어서 저 허드레를 정리해라快把那些小零杂儿收拾起来
- 곤드레만드레: [부사][명사] 【성어】酩酊大醉 mǐng dǐng dà zuì. 【성어】烂醉如泥 làn zuì rú ní. 泥醉 nízuì. 醉醺醺 zuìxūnxūn. 【북경어】醉貌咕咚 zuì‧maogūdōng. 烂醉 lánzuǐ. 모두들 부지불식간에 이미 곤드레만드레가 되었다每个人都不觉已经酩酊大醉了곤드레만드레 취한 그녀는 끝까지 버텼으니 정말 대단하다喝得泥醉的她竟能勉强站稳, 算是厉害了
- –이나마: [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧 이나마 [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢?
- 이나마: [부사] 就这些 jiùzhèxiē. 이나마 없었더라면 어쩔 뻔 했냐?连一些也没有的, 那么怎么办呢? –이나마 [조사] 添语词尾, 表示‘虽然…但是…’ 작은 것이나마 받아주십시오虽我的小意思, 但请收下吧
- 프레스: [명사] 冲床 chòngchuáng. 压机 yājī. 压床 yāchuáng. 冲压机 chòngyājī. 冲力机 chònglìjī. 压力机 yālìjī.
- 가드레일: [명사]〈교통〉 护栏 hùlán. 人行道护栏 rénxíngdào hùlán. 人行道栏杆 rénxíngdào lángān. 隔离栏杆 gélí lángān. 가드레일을 1400미터 설치했다安装人行道栏杆1400米육교 밑에는 어떤 가드레일도 없습니다天桥下面没有任何隔离栏杆
- 아드레날린: [명사]〈화학〉 肾上腺素 shènshàngxiànsù.
- 가뜩이나: [부사] 本来就…又…. 本来就…更…. 本来就…还…. 그가 병이 걸린 후, 가뜩이나 가난한 집이 더 무거운 경제적 부담을 안게 됐다他得病后, 本来就贫困的家庭, 又要背上沉重的经济包袱내 기초는 가뜩이나 좋지 않은데, 지금은 노력조차 않아 안 된다我的基础本来就不太好, 现在不努力就更不行了
- 오죽이나: [부사] ☞오죽
- 우크라이나: [명사]〈지리〉 【음역어】乌克兰 Wūkèlán.
- 자이나교: [명사]〈종교〉 耆那教 Qínàjiào.
- 레스비언: [명사] ‘레즈비언(lesbian)’的错误.
- 레스토랑: [명사] 餐馆 cānguǎn. 餐厅 cāntīng. 饭庄(子) fànzhuāng(‧zi). 교외에는 전문적으로 휴양자를 위하여 서비스하는 레스토랑이 있다市郊有专为休养者服务的餐厅
- 스트레스: [명사] (1) 疲劳 píláo. 紧张状态 jǐnzhāng zhuàngtài. (감정 따위를) 털어놓는 것도 정신적인 스트레스를 경감시킬 수 있다发泄也可以减轻精神疲劳극도의 스트레스를 해소하다消除极紧张状态 (2)〈물리〉 应力 yìnglì. (3) 语势 yǔshì. 重音 zhòngyīn.스트레스[강세]를 주다加强语势
- 아킬레스건: [명사] (1)〈의학〉 阿基里斯腱 ājīlǐsī jiàn. (2) 致命的弱点.중국팀의 아킬레스건中国队的致命弱点