- [동사]
(1) 扑 pū. 跳 tiào. 投 tóu. 跳进 tiàojìn. 扎蒙子 zhā měng‧zi.
아이는 기뻐서 내 품속으로 와락 뛰어들었다
孩子高兴得一下扑到我怀里来
고양이가 뛰어들어 덥석 쥐를 잡았다
猫扑上去, 把老鼠捉住了
그는 모든 것을 아랑곳하지 않고 강물에 뛰어들어 아이를 구해냈다
他不顾一切, 跳到河里把孩子救出来
몸을 솟구쳐 바다에 뛰어들다
踊身投海
죽으려고 강물로 뛰어들다
投江
물속에 뛰어들다
扎猛子到水底下
불과 연기가 소용돌이치는 방안으로 몸을 던져 뛰어들다
跃身跳进烟火翻卷的屋里
(2) 投 tóu. 投入 tóurù.
전투에 뛰어들다
投入战斗
사건의 소용돌이 속에 뛰어들다
投入事件的游涡里
(3) 插手 chā//shǒu. 插嘴 chā//zuǐ.
하려고 해도 뛰어들 수가 없다
想干又插不上手
아직 내 이야기는 끝이 안났다, 뛰어들지 마라!
我还没说完呢, 别插嘴!
(4) 进入 jìnrù. 投身 tóushēn.
국산품이 세계 시장에 뛰어들다
国产品进入世界市场
교육 사업에 뛰어들다
投身于教育事业
뛰어들다中文什么意思
发音:
例句与用法
- 예술과 문화의 가장 깊은 곳으로 뛰어들다 뉴욕.
潜入艺术和文化的最深处:纽约。 - 야수같은 두 남자, 거친 폭력의 세계로 뛰어들다!!
主要讲述 像野兽般的两个男人跳进了暴力组织! - 자기 몸을 떨어지게 하거나 뛰어들다.
还是上吊吧或跳楼吧。 - (2)자기 몸을 떨어지게 하거나 뛰어들다.
还是上吊吧或跳楼吧。 - 아픔의 역사 속으로 뛰어들다
从苦难历史中走来