- 바람이 불지 않으면 나무는 흔들리지 않는다. 【속담】 아니 땐 굴뚝에 연기 날까. =[风不吹, 草不动]
风不刮树不摇的韩文
发音:
相关词汇
- 见树不见林: 【속담】 나무는 보면서 숲은 못 보다;세세한 점에 얽매여 전체를 못 보다.
- 身不动, 膀不摇: 【성어】 손가락 하나 까딱하지 않는다;전혀 일하려 하지 않다.
- 南风不竞: 【성어】 남방 음악은 음조에 활기가 없다;(1)남방 세력이 쇠미하다.(2)상대[적수]의 위세가 쇠미하다.(3)운세가 신통찮다.
- 文风不动: 【성어】 미동도 하지 않다. 조금도 움직이지 않다. [‘文’은 ‘纹’으로도 씀] =[纹丝(儿)不动]
- 无风不起浪: 【속담】 바람이 없으면 파도가 일지 않는다. 아니 땐 굴뚝에 연기 날까? =[无风草不动] [无根不长草] [风吹草动(4)]
- 纹风不动: ☞[纹丝(儿)不动]
- 风不怕, 雨不怕: 【성어】 비바람을 무릅쓰다;곤란·고통·위험을 두려워하지 않다.风不怕, 雨不怕, 哪里艰险, 奔向哪里;고통을 마다 않고 위험이 있는 곳 어디라도 간다
- 树欲静而风不止: 【성어】 나무는 고요하게 있고 싶어하나 바람이 그치지 않는다;모든 일이 희망대로 되지는 않는다.
- 风(响)快: [형용사] 바람처럼 빠르다. =[风快]
- 风: (1)[명사] 바람.刮guā风;바람이 불다东南风;동남풍微wēi风;미풍旋xuàn风;회오리바람风轻拂着面颊;산들바람이 얼굴에 스치다什么风把你吹来了;무슨 바람이 불어서 오셨소(2)[동사] 바람의 힘으로…하다.晒shài干风净;(곡물을) 햇볕과 바람에 말리다春风风人;【성어】 제때에 가르쳐 주거나 도와주다(3)[명사] 바람에 말린 것.风鸡;활용단어참조(4)[명사] 풍속. 습관.节jié约成风;절약이 습관이 되다不正之风;좋지 못한 기풍移yí风易俗;옛 풍속을 바꾸다(5)[명사] 풍경. 경치.风光;활용단어참조(6)[명사] 태도. 자세. 작풍(作風).作zuò风;작풍. 기풍学xué风;학풍(7)(风儿) [명사] 소식. 소문.闻风而至;소문을 전해 듣고 뒤좇아 오다走风;소식을 입 밖에 내다. 소문이 퍼지다千万别漏风;절대로 소식을 누설하지 마라(8)[명사] 떠도는 소문. 풍문.风闻;활용단어참조(9)[명사] 기풍. 기개. 풍격. 품격. 기질.大国之风;대국의 기풍(10)[명사] 일의 발전·상황. 추세. 동향. 경향.他是一个善于看风的机会主义者;그는 눈치를 잘 보는 기회주의자다(11)[명사] 민가. [시경(詩經)의 국풍(國風). 고대 15개국의 민가임]采cǎi风;민가를 수집하다(12)[명사]〈중국의학〉 풍. [육음(六淫)의 하나임]羊痫xián风;전질(癲疾). 지랄병鹅掌ézhǎng风;아장풍. 아장선伤风;감기中zhòng风;ⓐ 뇌졸중 ⓑ 가벼운 감기抽风;풍을 일으키다 →[六淫](13)【문어】 ‘讽féng’과 통용.(14)(Fēng) [명사] 성(姓).
- 颿: ☞[帆]
- 风与木之诗: 바람과 나무의 시
- 風險聲明: 위험 설명
- 风丝(儿): [명사] 산들바람. 미풍.一点儿风丝(儿)也没有;바람 한 점 없다
- 風水: 风水
- 风中之烛: 【성어】 풍전등화. =[风前烛]