- 【성어】 나무는 고요하게 있고 싶어하나 바람이 그치지 않는다;
모든 일이 희망대로 되지는 않는다.
- 不止: (1)그치지[멈추지] 않다. [동사의 뒤에 붙음]大笑不止;(그칠 줄 모르고) 계속 크게 웃어 대다寒hán战不止;계속 몸을 떨어 대다(2)…에 그치지 않다. …를 넘다. [어떤 숫자나 범위를 넘는 것을 뜻함]不止一回;일회에 그치지 않다他恐怕不止六十岁了;그는 60세만 된 것 같지 않다(3)[접속사] …뿐만 아니다.不止我相信, 他也相信;나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다 →[不但]
- 月晕而风: 【성어】 달무리가 지면 바람이 분다;어떤 일이 일어나기 전에 반드시 조짐이 있다.
- 南风不竞: 【성어】 남방 음악은 음조에 활기가 없다;(1)남방 세력이 쇠미하다.(2)상대[적수]의 위세가 쇠미하다.(3)운세가 신통찮다.
- 文风不动: 【성어】 미동도 하지 않다. 조금도 움직이지 않다. [‘文’은 ‘纹’으로도 씀] =[纹丝(儿)不动]
- 无风不起浪: 【속담】 바람이 없으면 파도가 일지 않는다. 아니 땐 굴뚝에 연기 날까? =[无风草不动] [无根不长草] [风吹草动(4)]