×

耍脾气的韩文

[ shuǎpíqì ] 发音:   "耍脾气"的汉语解释
  • 화내다. 성내다. 짜증내다.

    耍孩子脾气;
    아이들같이 화를 내다 =[耍皮气]
  • 脾气:    [명사](1)성격. 기질. 성벽(性癖). 몸에 밴 버릇.直筒子脾气;시원한[솔직한] 성격坏脾气;나쁜 습관左脾气;비뚤어진 기질[성질]脾气坏;성질이 나쁘다摸熟机器的脾气;기계의 성질을 잘 알다吃东西没有脾气;음식을 가리지 않는다他是啬sè刻的脾气;그는 인색한 성격이다合脾气;성격이 맞다. 사이가 좋다(2)성깔. 화를 잘 내는 성질. 조바심.闹nào脾气;짜증 내다. 화내다 =发脾气他有脾气;그는 성깔이 있다好大的脾气, 一天没说话;대단한 성깔이어서, 하루 종일 말을 하지 않았다这个小孩子向来脾气很大;이 아이는 원래부터 성미가 드세다[괄다]
  • 乖脾气:    심술꾸러기.
  • 使脾气:    신경질 내다. 화내다. =[使皮气] [使性(子)(1)] [发脾气] [闹脾气(1)]
  • 倔脾气:    [명사] 옹고집. 괴벽한 성미.他的倔脾气, 来了劲谁也没治;그의 고집은, 한번 부렸다 하면 아무도 어찌할 수 없다
  • 僵脾气:    [명사] 고집스러운 성미.

例句与用法

  1. [정치] 지금 누구와 공감하고 있나요? 251
    第251章 到底谁跟谁耍脾气啊?V

相关词汇

        脾气:    [명사](1)성격. 기질. 성벽(性癖). 몸에 밴 버릇.直筒子脾气;시원한[솔직한] 성격坏脾气;나쁜 습관左脾气;비뚤어진 기질[성질]脾气坏;성질이 나쁘다摸熟机器的脾气;기계의 성질을 잘 알다吃东西没有脾气;음식을 가리지 않는다他是啬sè刻的脾气;그는 인색한 성격이다合脾气;성격이 맞다. 사이가 좋다(2)성깔. 화를 잘 내는 성질. 조바심.闹nào脾气;짜증 내다. 화내다 =发脾气他有脾气;그는 성깔이 있다好大的脾气, 一天没说话;대단한 성깔이어서, 하루 종일 말을 하지 않았다这个小孩子向来脾气很大;이 아이는 원래부터 성미가 드세다[괄다]
        乖脾气:    심술꾸러기.
        使脾气:    신경질 내다. 화내다. =[使皮气] [使性(子)(1)] [发脾气] [闹脾气(1)]
        倔脾气:    [명사] 옹고집. 괴벽한 성미.他的倔脾气, 来了劲谁也没治;그의 고집은, 한번 부렸다 하면 아무도 어찌할 수 없다
        僵脾气:    [명사] 고집스러운 성미.
        准脾气:    [명사] 변덕스럽지 않은 성격.没准脾气;변덕스럽다 =[准性] [准性情] [准性子(1)]
        别脾气:    [명사] 심술쟁이. =[拗性子]
        发脾气:    화를 내다. 성질을 내다.人不应该随便发脾气;사람은 함부로 화를 내서는 안 된다 =[发皮气] [闹nào脾气(1)] [使shǐ脾气] [发火(4)]
        坏脾气:    [명사] 고약한 성미. 나쁜 성질. 나쁜 버릇.
        好脾气:    (1)성미가 좋다.(2)(hǎo pí‧qi) 착한 기질[성미].(3)(hǎo pí‧qi) 좋은 기분.碰上他好脾气的时候再提吧!;그의 기분이 좋을 때 다시 꺼내세요!
        左脾气:    [명사](1)괴벽한 성미. 비뚤어진 심보.他是这么左脾气的人;그는 이처럼 비뚤어진 심보를 지닌 사람이다(2)고집쟁이.
        急脾气:    [명사] 급한 성미. 성미가 급한 사람.
        拧脾气:    [명사] 비뚤어진 성격. 고집이 센 성격. 편협한 성격. 괴벽한 성격.
        改脾气:    성격이 변하다. 성질을 고치다.
        暴脾气:    [명사] 격한 성미. 불같은 성미. 난폭한 성미. =[暴皮气]
        灰脾气:    [명사] 못된 성미. 나쁜 버릇.
        牛脾气:    [명사] 고집불통. 황소고집. 완고한 성미.犯牛脾气;고집을 부리다 =发牛脾气耍起牛脾气来了;일부러 고집을 부리다小李的牛脾气要是上来, 你就是十匹马也拉不回来他;이군의 고집은 일단 부리기만 하면 말 열 마리로도 그를 되돌릴 수 없다 =[牛皮气] [【방언】 牛脖子] [牛性]
        狗脾气:    [명사]【비유】 개 같은 성질.又犯了狗脾气吗?또 발끈 성질을 부렸느냐?
        肉脾气:    (1)[형용사] 성질이 느릿느릿하다. =[肉性] [肉皮气](2)[명사] 성질이 느릿느릿한 사람.(3)[명사] 아둔한 사람. 모자란 사람.
        蓝脾气:    [명사] 얌전한[조용한] 성격.
        蔫脾气:    [명사] 과묵한 성질. 말없는 성격.
        贱脾气:    [명사] 비열한[천한] 근성. 노예[상놈] 근성.
        酒脾气:    [명사] 술버릇. 주벽(酒癖). 주성(酒性).发酒脾气;(취하여) 주정부리다
        长脾气:    우쭐해지다. 교만하게 뽐내다.宠得她都长脾气了;편애해서 그녀는 완전히 버릇없게 되었다
        耍脸子:    (1)성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子;오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다(2)얼굴을 팔다. 안면을 팔다.
        耍胳膊:    완력을 휘두르다. 폭력을 쓰다. 못되게 굴다.耍胳膊吃饭;완력으로 먹고 살다 =[耍胳臂] [耍胳臂根儿]

其他语言

        耍脾气的英语:get into a huff; put on a show of bad temper 短语和例子

相邻词汇

  1. "耍笔杆子的"韩文
  2. "耍线儿"韩文
  3. "耍耗子"韩文
  4. "耍胳膊"韩文
  5. "耍脸子"韩文
  6. "耍舌头"韩文
  7. "耍花招(儿)"韩文
  8. "耍花枪"韩文
  9. "耍花样(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.