花枪: [명사](1)옛날 무기의 일종으로 술이 달린 짧은 창.(2)꾀. 술수. 수작. 술책.耍shuǎ花枪;술수를 쓰다 =掉花枪 =[枪花]掉花枪: ☞[掉枪花]耍花招(儿): (1)교묘한 기예[솜씨]를 부리다.(2)교활한 계략을 쓰다. 비열한 수단을 쓰다. 속임수를 쓰다. 술책을 꾸미다.他们现在耍的花招;그들이 지금 쓰고 있는 계략 =[耍花枪] [耍花着(儿)] [耍花样(儿)] [搞gǎo花样]耍花样(儿): ☞[耍花招(儿)(2)]耍花着(儿): ☞[耍花招(儿)(2)]耍花腔(儿): 교묘한 말로 남을 속이다. 그럴싸한 거짓말을 하다.耍花舌子: 마음에도 없는 말을 잘하다. 겉치렛말을 하다. 발림말을 하다.耍舌头: [동사]【방언】 말재주를 부리다. 입만 까다. 빈말만 하다.凭耍舌头吃不开啦;입만 까서는 통하지 않는다耍脾气: 화내다. 성내다. 짜증내다.耍孩子脾气;아이들같이 화를 내다 =[耍皮气]耍脸子: (1)성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子;오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다(2)얼굴을 팔다. 안면을 팔다.耍胳膊: 완력을 휘두르다. 폭력을 쓰다. 못되게 굴다.耍胳膊吃饭;완력으로 먹고 살다 =[耍胳臂] [耍胳臂根儿]