×

耍花枪的韩文

发音:   "耍花枪"的汉语解释
  • ☞[耍花招(儿)(2)]
  • 花枪:    [명사](1)옛날 무기의 일종으로 술이 달린 짧은 창.(2)꾀. 술수. 수작. 술책.耍shuǎ花枪;술수를 쓰다 =掉花枪 =[枪花]
  • 掉花枪:    ☞[掉枪花]
  • 耍花招(儿):    (1)교묘한 기예[솜씨]를 부리다.(2)교활한 계략을 쓰다. 비열한 수단을 쓰다. 속임수를 쓰다. 술책을 꾸미다.他们现在耍的花招;그들이 지금 쓰고 있는 계략 =[耍花枪] [耍花着(儿)] [耍花样(儿)] [搞gǎo花样]
  • 耍花样(儿):    ☞[耍花招(儿)(2)]
  • 耍花着(儿):    ☞[耍花招(儿)(2)]

相关词汇

        花枪:    [명사](1)옛날 무기의 일종으로 술이 달린 짧은 창.(2)꾀. 술수. 수작. 술책.耍shuǎ花枪;술수를 쓰다 =掉花枪 =[枪花]
        掉花枪:    ☞[掉枪花]
        耍花招(儿):    (1)교묘한 기예[솜씨]를 부리다.(2)교활한 계략을 쓰다. 비열한 수단을 쓰다. 속임수를 쓰다. 술책을 꾸미다.他们现在耍的花招;그들이 지금 쓰고 있는 계략 =[耍花枪] [耍花着(儿)] [耍花样(儿)] [搞gǎo花样]
        耍花样(儿):    ☞[耍花招(儿)(2)]
        耍花着(儿):    ☞[耍花招(儿)(2)]
        耍花腔(儿):    교묘한 말로 남을 속이다. 그럴싸한 거짓말을 하다.
        耍花舌子:    마음에도 없는 말을 잘하다. 겉치렛말을 하다. 발림말을 하다.
        耍舌头:    [동사]【방언】 말재주를 부리다. 입만 까다. 빈말만 하다.凭耍舌头吃不开啦;입만 까서는 통하지 않는다
        耍脾气:    화내다. 성내다. 짜증내다.耍孩子脾气;아이들같이 화를 내다 =[耍皮气]
        耍脸子:    (1)성난 얼굴을 하다. 무뚝뚝한 얼굴을 하다.今天不知道怎么回事, 他净和我耍脸子;오늘은 웬일인지, 그는 나에게 화난 표정만 짓는다(2)얼굴을 팔다. 안면을 팔다.
        耍胳膊:    완력을 휘두르다. 폭력을 쓰다. 못되게 굴다.耍胳膊吃饭;완력으로 먹고 살다 =[耍胳臂] [耍胳臂根儿]

其他语言

        耍花枪的英语:play tricks
        耍花枪的日语:等同于(请查阅) shuǎ huāzhāo 【耍花招】
        耍花枪什么意思:shuǎ huāqiāng [display showy movement in wushuts] 武术中的欺骗对手的假动作,亦作卖弄小聪明的欺骗行为 明明是原棉问题,你还有另外一个看法,想耍什么花枪?――周而复《上海的早晨》

相邻词汇

  1. "耍胳膊"韩文
  2. "耍脸子"韩文
  3. "耍脾气"韩文
  4. "耍舌头"韩文
  5. "耍花招(儿)"韩文
  6. "耍花样(儿)"韩文
  7. "耍花着(儿)"韩文
  8. "耍花腔(儿)"韩文
  9. "耍花舌子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.