×

算盘脑袋的韩文

发音:   "算盘脑袋"的汉语解释
  • [명사]【비유】 타산적인 사람. 구두쇠.
  • 算盘:    [명사](1)주판. 주산.打算盘;주판을 놓다. 【전용】 손익을 따지다(2)【비유】 타산(打算). 심산(心算). 기대. 계획.
  • 脑袋:    [명사]【구어】(1)〈생리〉 뇌. 골. 머리. =[头(1)](2)두뇌. 지능.
  • 打算盘:    (1)주판을 놓다.掌柜的正在打算盘;주인이 주판을 놓고 있다(2)【전용】 (손익을) 계산하다. 이해득실을 따지다.他真会打算盘;그는 정말 이해 타산에 밝다打错算盘;잘못 계산하다 =[打小算盘(儿)]
  • 铁算盘:    [명사](1)【속어】 옛날, 남의 재물을 훔쳐내는 마술.(2)【비유】 계산이 정확함. 계산이 정확한 사람.
  • 鬼算盘:    [명사](1)빈틈없는 타산(打算).(2)의심스러운 계획.

相关词汇

        算盘:    [명사](1)주판. 주산.打算盘;주판을 놓다. 【전용】 손익을 따지다(2)【비유】 타산(打算). 심산(心算). 기대. 계획.
        脑袋:    [명사]【구어】(1)〈생리〉 뇌. 골. 머리. =[头(1)](2)두뇌. 지능.
        打算盘:    (1)주판을 놓다.掌柜的正在打算盘;주인이 주판을 놓고 있다(2)【전용】 (손익을) 계산하다. 이해득실을 따지다.他真会打算盘;그는 정말 이해 타산에 밝다打错算盘;잘못 계산하다 =[打小算盘(儿)]
        铁算盘:    [명사](1)【속어】 옛날, 남의 재물을 훔쳐내는 마술.(2)【비유】 계산이 정확함. 계산이 정확한 사람.
        鬼算盘:    [명사](1)빈틈없는 타산(打算).(2)의심스러운 계획.
        借脑袋:    두뇌를 빌리다. 외부로부터 인재를 끌어들여 쓰다. =[借脑] [借脑子]
        光脑袋:    (1)[명사] 대머리. →[歇xiē顶](2)[명사] 맨머리. →[光头(3)](3)(guāng nǎo‧dai) 머리에 아무것도 쓰지 않다.
        喂脑袋:    【속어】 밥을 먹다.
        大脑袋:    [명사] (세상 물정에 어두운) 호인. 봉.
        拍脑袋:    【속어】(1)머리를 쓰다. 지혜를 짜다.(2)머리[골치]를 썩이다.(3)(pāi nǎodài) 【비유】 억측과 상상으로 일을 처리하다. =[拍脑瓜] [拍脑门]
        拿脑袋:    [동사] (술을 마셔) 머리가 아파지다.这种酒不好, 喝了拿脑袋;이런 술은 좋지 않아서 마시면 머리가 아프다
        掉脑袋:    목이 날아가다. 살해되다. =[掉头(4)]
        提脑袋:    목숨을 내던지다.
        脑袋疼:    (1)[명사][동사] 두통(이 나다).(2)[형용사] 골치가 아프다. 불쾌하다.
        蹭脑袋:    (곤란할 때, 불쾌할 때, 무서운 생각이 들 때) 싫어하는 모양을 짓다.你一听说, 不用就蹭脑袋, 尽管办, 不要紧;말을 들었다고 곧 그런 싫은 얼굴을 하지 마라, 서슴없이 하는 거야, 문제없어
        如意算盘:    【성어】 뜻대로 되기만을 바라는 심산. 자체 타산. 독장수셈.
        小算盘(儿):    [명사]【비유】 얄팍한 이해타산.你不要总打个人的小算盘(儿), 要多想想大家!;늘 개인적인 얄팍한 이해타산만 하지 말고 다른 사람들을 더 많이 생각해라!
        打小算盘(儿):    【비유】 개인[국부]의 이익을 따지다. =[打算盘(2)]
        打错算盘:    주판을 잘못 놓다. 【전용】 잘못 예상[계산]하다.
        算盘子儿:    [명사] 주판알. =[算盘珠(儿)] [算珠]
        算盘手(儿):    [명사](1)주판을 잘 놓는 사람.(2)【비유】 돈을 아껴 쓰는 사람. 검약가(儉約家).
        算盘珠(儿):    ☞[算盘子儿]
        算盘疙瘩:    ☞[算盘纥?]
        倭瓜脑袋:    【방언】(1)(호박같이 생긴) 납작하고 균형이 잡히지 않은 보기 흉한 머리 모양.看他杓着个倭瓜脑袋, 多不好看;그의 호박같이 못생긴 머리를 숙이고 있는 꼴이란, 얼마나 보기 흉한가(2)둔한 머리. 석두(石頭). 돌대가리.
        算盘纥?:    [명사] 중국옷의 끈으로 매듭지어 만든 단추나 모자의 꼭지. [둥근 주판알 모양임] =[算盘疙瘩] →[纽niǔ扣(儿)]
        算筋算骨:    [동사]【비유】 치밀하게 계산하다. 세밀하게 타산하다.

其他语言

相邻词汇

  1. "算盘子儿"韩文
  2. "算盘手(儿)"韩文
  3. "算盘珠(儿)"韩文
  4. "算盘疙瘩"韩文
  5. "算盘纥?"韩文
  6. "算筋算骨"韩文
  7. "算筹"韩文
  8. "算细账"韩文
  9. "算老几"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.