×

窝窝瘪瘪的韩文

发音:   "窝窝瘪瘪"的汉语解释
  • [형용사] 쭈뼛쭈뼛하다.

    怎么这小孩儿老是窝窝瘪瘪的没点大气样儿;
    어째 이 아이는 늘 쭈뼛쭈뼛하는 것이 기백이란 조금도 없다
  • 窝瘪:    [동사] 움푹 꺼져 들어가다.两腮窝瘪;양볼이 움푹 꺼져 들어가다
  • 窝窝:    (1)☞[窝头](2)[명사] 움푹 패인 곳.(3)[명사] 집. 거처.金窝银窝比不上家乡的穷窝窝;【속담】 금대궐 은대궐이라도 고향의 허름한 내 집만 못하다(4)(窝窝儿) [명사] (사람이 걸려들도록 꾸민) 함정. 올가미. 덫. 거짓.捏窝窝;함정을 꾸미다(5)[형용사] (행동 따위가 잘못되어) 멍청하다. 어리석다. 머저리 같다. 값없다. 유감스럽다.我真窝窝了;나는 참 멍청하다死得窝窝了;값없이 죽었다
  • 土窝窝:    [명사] 움막. 움집. 토막.
  • 爱窝窝:    ☞[艾ài窝窝]
  • 窝窝头:    ☞[窝头]

相关词汇

        窝瘪:    [동사] 움푹 꺼져 들어가다.两腮窝瘪;양볼이 움푹 꺼져 들어가다
        窝窝:    (1)☞[窝头](2)[명사] 움푹 패인 곳.(3)[명사] 집. 거처.金窝银窝比不上家乡的穷窝窝;【속담】 금대궐 은대궐이라도 고향의 허름한 내 집만 못하다(4)(窝窝儿) [명사] (사람이 걸려들도록 꾸민) 함정. 올가미. 덫. 거짓.捏窝窝;함정을 꾸미다(5)[형용사] (행동 따위가 잘못되어) 멍청하다. 어리석다. 머저리 같다. 값없다. 유감스럽다.我真窝窝了;나는 참 멍청하다死得窝窝了;값없이 죽었다
        土窝窝:    [명사] 움막. 움집. 토막.
        爱窝窝:    ☞[艾ài窝窝]
        窝窝头:    ☞[窝头]
        艾窝窝:    [명사] 찹쌀 속에 백설탕을 뭉쳐 넣은 떡. =[爱窝窝] →[团tuán子]
        坯窝窝房:    [명사] 흙벽돌로 지은 초라한 가옥.
        捏窝窝儿:    교묘하게 속이다. 트릭을 쓰다. 올가미를 씌우다. 계책을 꾸미다.他们两下里就这么捏窝窝儿, 不定弄成什么样儿的东西;그들 쌍방이 이렇게 계략을 짜고 있는데 글쎄 무언가를 꾸며낼지도 모르겠다
        窝窝囊囊:    [형용사]【북방어】(1)야무지지 못하다. 칠칠치 못하다.(2)뜻대로 안되다. 불우하다. 불행하다.一辈子窝窝囊囊没过着一天好日子;일평생 불우해서 하루도 좋은 날을 보내지 못했다
        窝窝洞儿:    [명사](1)비좁은[좁다란] 거처.(2)☞[窝囊洞儿]
        窝缩:    [동사] 쪼그리다. 움츠리다.她窝缩在黑暗的炕角哭起来;그녀는 어두컴컴한 온돌 구석에 쪼그리고 훌쩍거리기 시작했다
        窝老:    [동사]【속어】 죽다. 뒈지다.
        窝聚:    [동사] 깃들(이)다.窝聚在他们心头的忧烦和闷气, 都被驱散了;그들의 마음에 깃들어 있던 근심과 울분이 모두 사라지게 되었다
        窝种:    [동사]【방언】 온도를 올려 누에알을 부화(孵化)시키다.妇女们开始窝种了;부녀자들이 누에알을 부화시키기 시작하였다
        窝脓:    [동사] (곪을 때) 욱신욱신 쑤시다.

其他语言

        窝窝瘪瘪什么意思:乾枯消瘦的样子。    ▶ 老舍 《断魂枪》: “谁也没有看重这个老人: 小乾巴个儿, 披着件粗蓝布大衫, 脸上窝窝瘪瘪, 眼陷进去很深。”

相邻词汇

  1. "窝种"韩文
  2. "窝窝"韩文
  3. "窝窝囊囊"韩文
  4. "窝窝头"韩文
  5. "窝窝洞儿"韩文
  6. "窝缩"韩文
  7. "窝老"韩文
  8. "窝聚"韩文
  9. "窝脓"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT