×

穷滴滴的韩文

发音:   "穷滴滴"的汉语解释
  • [형용사]【초기백화】 빈한한 모양. →[穷拉拉]
  • 滴滴:    [형용사](1)물방울이 뚝뚝 떨어지는 모양.(2)형용사 뒤에 붙어 그 정도를 강조하는 ‘油油’ ‘通通’ ‘森森’ 등과 같은 형용사 어미.她娇jiāo滴滴的, 跟个小姐似的;그녀는 애교가 철철 넘치는 것이 꼭 처녀 같다
  • 娇滴滴:    [형용사](1)여리고 귀여운 모양. 애교가 넘치는 모양.娇滴滴的声音;애교스러운 목소리(2)지나치게 나약한[연약한] 모양.
  • 滴滴卖:    [명사] (옛날 북경 등지의 술집에서) 술을 달아 파는 것.
  • 滴滴地:    ☞[滴滴涕]
  • 滴滴涕:    [명사]〈약학〉 디디티(D.D.T.). =[滴滴地] [滴可凡] [二èr二三] [二氯二苯三氯之乙烷] [氯lǜ苯乙烷] →[六liù六六]

相关词汇

        滴滴:    [형용사](1)물방울이 뚝뚝 떨어지는 모양.(2)형용사 뒤에 붙어 그 정도를 강조하는 ‘油油’ ‘通通’ ‘森森’ 등과 같은 형용사 어미.她娇jiāo滴滴的, 跟个小姐似的;그녀는 애교가 철철 넘치는 것이 꼭 처녀 같다
        娇滴滴:    [형용사](1)여리고 귀여운 모양. 애교가 넘치는 모양.娇滴滴的声音;애교스러운 목소리(2)지나치게 나약한[연약한] 모양.
        滴滴卖:    [명사] (옛날 북경 등지의 술집에서) 술을 달아 파는 것.
        滴滴地:    ☞[滴滴涕]
        滴滴涕:    [명사]〈약학〉 디디티(D.D.T.). =[滴滴地] [滴可凡] [二èr二三] [二氯二苯三氯之乙烷] [氯lǜ苯乙烷] →[六liù六六]
        滴滴金:    ☞[旋xuán复花]
        一滴滴儿:    ☞[一点点儿]
        淋淋滴滴:    [형용사] 물방울이 계속 떨어지는 모양.
        滴滴拉拉:    [형용사] 자질구레한 모양.
        滴滴星儿:    ☞[滴滴金儿]
        滴滴答答:    [의성·의태어] 다그닥 다그닥. 뚝뚝. [말 발굽소리나 빗소리] =[滴滴搭搭] [滴滴打打]
        滴滴金儿:    [명사] 지승(紙繩)에 화약을 비벼 넣은 꽃불의 한 가지. =[滴滴星儿]
        穷源竟委:    【성어】 일[사물]의 시말(始末)[자초지종]을 규명하다. 진상을 규명하다. =[穷原竟委]
        穷源溯流:    【성어】 사물의 근원을 밝혀내고 그 발전과정을 탐구하다.
        穷烧:    [동사](1)가난뱅이가 돈이 있는 체하다. 돈을 쓸데없이 낭비하다. =[穷烧包](2)모조리 태우다.
        穷混:    [동사] 가난에 쪼들리면서 생활하다.
        穷煞:    [형용사] 극도로 가난하다.
        穷泉:    [명사](1)【문어】 황천(黃泉). =[黄泉](2)깊은 샘.
        穷爷们:    [명사] 가난뱅이(들). [경멸의 뜻을 내포함]
        穷治:    [동사]【문어】(1)근본적으로 다스리다.(2)철저하게 억누르다.(3)철저하게 처리하다.穷治其狱;그 형사 사건을 철저하게 처리하다
        穷理:    [동사] 사물의 이치를 탐구하다.

其他语言

        穷滴滴的俄语:pinyin:qióngdīdī новокит. беднёхонький, без гроша в кармане
        穷滴滴什么意思:贫寒貌。    ▶ 元 王实甫 《破窑记》第三摺: “弃了那穷滴滴陋巷箪瓢。”    ▶ 元 无名氏 《延安府》第二摺: “与俺这离着乡、背着井、忍着寒、受着冻、苦恹恹、穷滴滴、无挨倚的百姓做主。”    ▶ 元 李行道 《灰阑记》第二摺: “则为俺穷滴滴, 子母每无依靠, 捱今宵到明朝。”

相邻词汇

  1. "穷治"韩文
  2. "穷泉"韩文
  3. "穷混"韩文
  4. "穷源溯流"韩文
  5. "穷源竟委"韩文
  6. "穷烧"韩文
  7. "穷煞"韩文
  8. "穷爷们"韩文
  9. "穷理"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT