×

稀里马虎的韩文

发音:   "稀里马虎"的汉语解释
  • [형용사] 소홀하다. 등한하다. 흐리터분하다.

    念书可不能稀里马虎的;
    공부는 등한히 해서는 안 된다
  • 马虎:    [형용사] 소홀하다. 데면데면하다. 건성건성하다. 등한하다. 흐리터분하다. 무책임하다.马虎了liǎo事;데면데면하게 일을 처리하다这是个大事, 不能马虎过去;이것은 큰일이어서, 소홀히 지나칠 수 없다马虎敷fū衍;아무렇게나 하다. 적당히 얼버무리다这是我马虎了;이것은 내가 소홀했다打马虎眼;잘못 보다马虎人;무책임한 사람 =哈hā哈儿人 =[马糊] [吗呼] [麻呼] [麻糊] →[马马虎虎] [模mó糊]
  • 千里马:    [명사](1)천리마. 하루에 천리를 달리는 말.千里马还得děi(有)千里人(骑);【속담】 천리마도 그것을 다룰 줄 아는 사람이 있어야 한다. 보물도 그것을 알아보는 사람을 제대로 만나야 빛이 난다(2)【전용】 우수한[영특한, 뛰어난] 젊은이. 재능이 뛰어난 사람.
  • 马虎子:    [명사] 귀신. 도깨비. =[麻虎子]
  • 快里马撒:    【방언】 (동작이) 몹시 재빠르다[기민하다].
  • 胡里马哈:    [형용사] 부주의한 모양. 무책임한 모양. 이렇다 할 일도 없는 모양.

相关词汇

        马虎:    [형용사] 소홀하다. 데면데면하다. 건성건성하다. 등한하다. 흐리터분하다. 무책임하다.马虎了liǎo事;데면데면하게 일을 처리하다这是个大事, 不能马虎过去;이것은 큰일이어서, 소홀히 지나칠 수 없다马虎敷fū衍;아무렇게나 하다. 적당히 얼버무리다这是我马虎了;이것은 내가 소홀했다打马虎眼;잘못 보다马虎人;무책임한 사람 =哈hā哈儿人 =[马糊] [吗呼] [麻呼] [麻糊] →[马马虎虎] [模mó糊]
        千里马:    [명사](1)천리마. 하루에 천리를 달리는 말.千里马还得děi(有)千里人(骑);【속담】 천리마도 그것을 다룰 줄 아는 사람이 있어야 한다. 보물도 그것을 알아보는 사람을 제대로 만나야 빛이 난다(2)【전용】 우수한[영특한, 뛰어난] 젊은이. 재능이 뛰어난 사람.
        马虎子:    [명사] 귀신. 도깨비. =[麻虎子]
        快里马撒:    【방언】 (동작이) 몹시 재빠르다[기민하다].
        胡里马哈:    [형용사] 부주의한 모양. 무책임한 모양. 이렇다 할 일도 없는 모양.
        打马虎眼:    (1)어수룩한 척하거나 어물어물하여 남을 속이다[눈속임하다].这是正事, 谁也不许打马虎眼;이것은 마땅히 해야 할 일이므로, 어느 누구도 얼렁뚱땅하는 것이 용납되지 않는다 →[打眼dǎyǎn(4)](2)(잘 보이지 않아서) 눈을 깜빡거리다.
        稀里光当:    [형용사](1)매우 묽다.喝了两碗稀里光当的大米粥;멀건 죽 두 사발을 마셨다(2)허룽거리다.他上学时稀里光当的, 当了工人还是松松垮垮;그는 학교 다닐 때 허룽거리더니 노동자가 되어서도 산만하다
        稀里呼噜:    [의성·의태어] 후루룩. 쪼르르. 훌쩍. 쿨쿨. [죽이나 국수를 먹을 때 또는 종종걸음 칠 때 또는 코를 들이마시거나 잠을 잘 때 나는 소리]稀里呼噜地喝了几口粥;후루룩 죽을 몇 모금 마셨다他稀里呼噜地睡得很香;그는 쿨쿨 달게 잠을 잔다 =[嘻里呼噜] [唏里呼噜]
        稀里哗啦:    (1)[의성·의태어] 달그락달그락. 짤그락짤그락. 후두두둑. 쏴쏴. 와르르.雨稀里哗啦下了起来;비가 후두두둑 내리기 시작했다院墙稀里哗啦倒了下来;담장이 와르르 무너졌다他从口袋里稀里哗啦地掏出一把铜钱;그는 호주머니에서 짤그락거리며 동전을 한줌 끄집어냈다(2)[형용사] 산산조각 나는 모양. 산산이 부서지는 모양.大厅里的摆设被这伙人打了个稀里哗啦; 대청에 진열된 것들은 이 패거리가 때려서 산산조각 나버렸다
        稀里糊涂:    (1)[형용사] 어리둥절하다. 얼떨떨하다. 멍하다. 얼빠지다.这道题他讲了两遍, 我还是稀里糊涂的;이 문제는 그가 두 번이나 설명을 해 주었는데, 나는 아직도 어리벙벙하다(2)[부사] 되는대로. 제멋대로. 아무렇게나.这件事没经过认真讨论, 就稀里糊涂地通过了;이 일은 진지한 토론을 거치지 않고 아무렇게나 통과되었다
        马马虎虎:    [형용사](1)부주의하다. 세심하지 못하다. 아무렇게나 하다. 대충하다. 대강대강하다. 건성건성하다.他的信我只是马马虎虎地看了一下;그의 편지를 난 그저 대충 한 번 봤을 뿐이다他办事老是马马虎虎;그는 일을 처리하는 게 늘 되는대로이다(2)그리 나쁘지는 않다. 썩 좋지는 않다. 그저 그렇다. 그저 그만하다.这种牌子的香烟怎么样? 马马虎虎, 你来一支试试;이 상표의 담배는 어떻습니까? 그리 나쁘지는 않습니다. 한 개피 피워 보시지요你的游泳技术怎么样? 马马虎虎, 游不远;당신의 수영 기술은 어떻습니까? 그저 그래요, 멀리 헤엄치지는 못합니다
        稀钝:    [형용사] (날붙이가) 전연 들지 않다.
        稀饭:    [명사] (쌀이나 좁쌀 따위로 만든) 죽. →[粥zhōu]
        :    고
        稀释液:    시너
        :    [명사]【문어】〈식물〉 강아지풀. =[狼尾草]

其他语言

相邻词汇

  1. "稀释液"韩文
  2. "稀里光当"韩文
  3. "稀里呼噜"韩文
  4. "稀里哗啦"韩文
  5. "稀里糊涂"韩文
  6. "稀钝"韩文
  7. "稀饭"韩文
  8. "稁"韩文
  9. "稂"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.