×

烟不出火不进的韩文

发音:   "烟不出火不进"的汉语解释
  • 언행이 분명하지 않고 우물거리다. =[烟不出火不尽]
  • 出火:    [동사](1)성내다.(2)욕정(欲情)을 불태우다[내다]. 욕심을 부리다.
  • 火不思:    ☞[浑hún不似]
  • 跳出火坑:    【비유】 곤경에서 벗어나다. =[脱tuō离苦海]
  • 水泼不进, 针插不进:    【성어】 물 샐 틈도 없고 바늘 꽂을 틈도 없다;조금의 빈 틈도 없이 방어가 견고하다.
  • 针插不进, 水泼不进:    【성어】 바늘이 들어갈 틈과 물샐 틈이 없다;도저히 들어갈 틈이 없다. [주로 정치 조직이나 행정 기관 따위가 배타성이 강함을 나타냄]针插不进, 水泼不进的独立王国;도저히 뚫고 들어갈 수 없는 독립 왕국

相关词汇

        出火:    [동사](1)성내다.(2)욕정(欲情)을 불태우다[내다]. 욕심을 부리다.
        火不思:    ☞[浑hún不似]
        跳出火坑:    【비유】 곤경에서 벗어나다. =[脱tuō离苦海]
        水泼不进, 针插不进:    【성어】 물 샐 틈도 없고 바늘 꽂을 틈도 없다;조금의 빈 틈도 없이 방어가 견고하다.
        针插不进, 水泼不进:    【성어】 바늘이 들어갈 틈과 물샐 틈이 없다;도저히 들어갈 틈이 없다. [주로 정치 조직이나 행정 기관 따위가 배타성이 강함을 나타냄]针插不进, 水泼不进的独立王国;도저히 뚫고 들어갈 수 없는 독립 왕국
        入不进去:    들어갈 수 없다. 들어가지 않는다.
        听不进(去):    (1)들어 주지 않다. 말을 받아들이지 않다. 귀 기울이지 않다.(2)(말이) 귀에 들어오지 않다.
        不出世:    세상에 드문. 우수한. 걸물(傑物)인.不出世之才;불세출의 재능. 세상에 드문 걸문
        不出场:    사람 앞에 나서지 않다.
        不出来:    안쪽에서 밖으로 나갈 수 없음을, 사물을 완성할 수 없음을, 또 발견 식별(發見識別)할 수 없음을 나타냄.话在嘴边儿上, 可说不出来;말이 입가에 맴돌지만 말해 낼 수 없다是什么味儿, 我可闻不出来;무슨 냄새인지 나는 맡아 낼 수가 없다看不出好坏来;좋은 건지 나쁜 건지 알아 낼 수가 없다
        匀不出:    융통해 주지 못하다. 나누어주지 못하다.
        想不出:    생각나지 않다. 생각해 내지 못하다.还想不出好主意;아직 좋은 생각이 떠오르지 않는다
        找不出:    찾아낼 수 없다. ↔[找得出]
        拉不出:    끌어낼 수 없다. 빼낼 수 없다.
        看不出:    (1)보고 알아낼 수 없다. 분간할 수 없다. 식별할 수 없다.是真是假我看不出;진짜인지 가짜인지 분간할 수 없다(2)…이라고 생각되지[보이지] 않다.看不出他这人倒很有魄pò力;그 같은 사람에게 상당한 박력이 있을 줄은 생각도 못 했다
        说不出:    말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다.说不出所以然来;그 까닭을 말할 수 없다 =[说不出来] [说不出口儿来]
        跳不出:    벗어나지 못하다. 빠져나가지 못하다.跳不出手掌心;손바닥을 벗어나지 못하다. 【비유】 세력 범위에서 빠져나가지 못하다
        说不出(来), 道不出(来):    (1)(괴로움 따위를) 이루 다 말로 표현할 수 없다.(2)말주변이 없다. 말솜씨가 없다.看他说不出(来), 道不出(来), 就知道是个老实人;그가 말주변이 없는 것을 보면, 그가 순진한 사람이라는 것을 바로 알 수 있다
        不出所料:    【성어】 추측한 대로. 예상한 대로.果然不出所料, 他真的生气了;과연 예상한 대로, 그는 정말 성을 냈다
        不出材儿:    【속어】 볼품이 없다. 눈에 띄지 않다. 돋보이지 않다.
        使不出去:    (공공연하게) 쓸 수 없다.这张票子破得厉害, 怕使不出去;이 지폐는 몹시 해져서 사용할 수 없을 것 같다
        做不出(来):    할 수 없다. 하지 못하다.这个考试题目我做不出(来);이 시험 문제는 나는 할[풀] 수 없다 ↔[做得出(来)]
        分不出(来):    나눌 수 없다. 구별을 할 수 없다.
        卖不出去:    (불량한 품질 또는 비싼 가격으로 인해) 수요가 없어 팔리지 않다. ↔[卖得出去]
        烟(草)夜蛾:    [명사]〈곤충〉 담배밤나방. =[烟(草)青虫]
        烟(卷)纸:    [명사] 담배 종이. 라이스페이퍼(rice paper).

其他语言

相邻词汇

  1. "烝烝日上"韩文
  2. "烟"韩文
  3. "烟 1"韩文
  4. "烟(卷)纸"韩文
  5. "烟(草)夜蛾"韩文
  6. "烟丝"韩文
  7. "烟九日"韩文
  8. "烟云"韩文
  9. "烟云供养"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.