- (1)[명사] 자장. →[炸酱面]
(2)(zhá//jiàng) [동사] 떼어먹다. 횡령하다. 슬그머니 가져가다.
那点钱被人炸了酱了;
그 돈을 남에게 떼였다
我的几本好书, 竟叫他炸酱了;
나의 좋은 책 몇 권을 결국 그가 떼어먹어 버렸다 =[诈匠]
(3)(zhá//jiàng) [동사] 억압하다. 협박하다.
稽察长叫反动派给炸了酱, 哑吧吃黄连有苦说不出;
수사 반장은 반동파의 협박을 받아 벙어리 냉가슴 앓듯 고통이 있어도 말하지 못 한다 《老舍·上任》
炸酱的韩文
例句与用法
- 간단한 과일이나 스낵도 준비해주시고 호텔보다 훨씬 강추합니다!
教你做正宗炸酱面,简单实用,保证比饭店做得更好吃! - '엑소 손짜장'은 엑소라는 이름을 붙이기 전보다 매출이 300% 이상 급증했다.
“EXO炸酱面和贴上EXO的名字之前相比,销售量暴涨了300%。 - 수핀스키 - 좋아 보이지는 않습니다.
炸酱拉面哦! 看起来不怎么样。 - ‘기생충’ 번역을 맡았던 영화평론가 달시 파켓은 ‘짜파구리’를 라면(Ramen)과 우동(Udong)을 합친 ‘Ramdong’으로 번역하는 데만 2시간이 걸렸다고 했다.
曾负责《寄生虫》翻译的电影评论家达西•帕奎特花费了两个小时才将“炸酱面翻译成拉面(Ramen)和乌冬(Udong)合在一起的Ramdong。 - 하수도료가 4.8배로 올라 상승폭이 가장 컸고, 자장면과 치킨은 각각 1.6배, 1.5배, 택시비와 시내버스 요금은 1.8배 올랐다.
下水道费用上涨了4.8倍,位列第一,炸酱面和炸鸡分别为1.6倍,1.5倍,出租车费和公交车费上涨1.8倍。