×

消息代理的韩文

发音:
  • 메시지 브로커
  • 代理:    (1)[동사] 대리(代理)하다. 대행(代行)하다.由他代理十天;그가 열흘간 대행하다让他代理我去;그를 내 대신 가게 하다(2)[명사] 대리.作为代理委员长出席;위원장 대리로서 출석하다代理处;대리소. 대리 사무소. 대리 기관代理权;대리권(3)[명사] 대리자. 대행자.
  • 消息:    [명사] 소식.(1)정보. 뉴스. 보도. 기사.本地消息;이[그] 지방 뉴스消息灵通;소식에 정통하다(2)기별. 편지.杳无消息;감감 무소식이다
  • 代理行:    [명사]〈상업〉 거래(선) 은행. 코리스폰던트(correspondent).
  • 总代理:    [명사] 총대리인. 총대리점. =[总经理(2)] [独dú家经理] [独家代理] →[代理商]
  • 消息儿:    [명사] (특수하게 고안된) 비밀 장치. 속임수. 함정.一脚登在消息儿上, 人就掉下去了;함정 장치 위에 발을 올려놓자마자, 밑으로 떨어졌다 →[销销儿] [机jī关(4)] [枪qiāng机(子)]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. WEB "Hello World!"RabbitMQ는 메시지 브로커이다....
    34. Hello World Hello World 介绍 RabbitMQ是一个消息代理
  2. RabbitMQ는 Producer와 Consumer 사이의 Message 전달을 보장하기 위한 기법으로 ACK를 제공한다.
    RabbitMQ是一个消息代理工具,用于在生产者和消费者之间路由消息。
  3. Amazon MQ 메시지 브로커를 설정하고, 코드를 다시 작성하지 않은 상태에서 Java 애플리케이션을 연결하는 방법에 대해 알아봅니다.
    了解如何设置 Amazon MQ 消息代理,并在不重写代码的情况下连接 Java 应用程序。
  4. Amazon MQ 메시지 브로커를 설정하고, 코드를 다시 작성하지 않은 상태에서 Java 애플리케이션을 연결하는 방법에 대해 알아봅니다.
    了解如何设置 Amazon MQ 消息代理,并在不重写代码的情况下连接 Java 应用程序。
  5. 이번 자습서에서는 Amazon MQ 메시지 브로커를 설정하고 코드를 다시 작성하지 않은 상태에서 Java 애플리케이션을 연결하는 방법에 대해 알아봅니다.
    了解如何设置 Amazon MQ 消息代理,并在不重写代码的情况下连接 Java 应用程序。

相关词汇

        代理:    (1)[동사] 대리(代理)하다. 대행(代行)하다.由他代理十天;그가 열흘간 대행하다让他代理我去;그를 내 대신 가게 하다(2)[명사] 대리.作为代理委员长出席;위원장 대리로서 출석하다代理处;대리소. 대리 사무소. 대리 기관代理权;대리권(3)[명사] 대리자. 대행자.
        消息:    [명사] 소식.(1)정보. 뉴스. 보도. 기사.本地消息;이[그] 지방 뉴스消息灵通;소식에 정통하다(2)기별. 편지.杳无消息;감감 무소식이다
        代理人:    [명사](1)대리인[점]. 에이전트(agent). =[代办人] [经理人] →[代理商](2)〈법학〉 (법정) 대리인.(3)앞잡이. 부하.
        代理商:    [명사]〈상업〉 대리상.总zǒng代理商;총대리인. 총대리점 =总经理(2) =独dú家经理 =[代办商] [经理(3)] →[代理人(1)]
        代理行:    [명사]〈상업〉 거래(선) 은행. 코리스폰던트(correspondent).
        总代理:    [명사] 총대리인. 총대리점. =[总经理(2)] [独dú家经理] [独家代理] →[代理商]
        消息儿:    [명사] (특수하게 고안된) 비밀 장치. 속임수. 함정.一脚登在消息儿上, 人就掉下去了;함정 장치 위에 발을 올려놓자마자, 밑으로 떨어졌다 →[销销儿] [机jī关(4)] [枪qiāng机(子)]
        消息报:    [명사]〈매스컴〉 이스베스챠(Izvestiya). [옛 소련 정부의 기관지] →[真Zhēn理报]
        消息树:    [명사]【비유】 (무허가 장사꾼들이 단속원을 피하려고 배치하여) 단속원이 오면 손짓이나 기타 방법으로 알려 주는 사람.
        透消息:    비밀을 누설하다. 기밀을 내통하다. 비밀이 새다.
        代理妻子:    [명사] 파출부.
        代理母亲:    [명사] 대리모. =[代生母] [替身母亲] [胎娘] [代母]
        参考消息:    [명사](1)참고 또는 열람을 위한 정보[소식·자료·지식].(2)참고 소식. [신화 통신사가 발행하는 신문 이름]
        头手消息:    ☞[头条tiáo新闻]
        小道(儿)消息:    [명사] 얻어들은 소식. 주워들은 소식.
        最后消息:    [명사] (신문 기사 마감 직전에 날아온) 지급 뉴스.
        本报消息:    [명사] 본사(本社) 뉴스. 본사발(本社發).(本报消息)据北京30日讯xùn;(본사 뉴스) 30일 북경발(發)에 의하면
        热门消息:    [명사] 지상(紙上)을 떠들썩하게 하는 최신 뉴스.
        路边社消息:    【속어】 길거리 뉴스. 뒷골목 통신. =[小道消息]
        马路消息:    ☞[马路新闻]
        消息灵通人士:    [명사] 소식통(消息通). =[消息灵通的人]
        消息事实多维数据集:    메시지 팩트 큐브
        消性(儿):    ☞[消气(儿)]
        消息尾部:    메시지 트레일러
        消弱:    [동사] 쇠약해지다. 허약해지다.
        消息层安全性:    메시지 계층 보안

其他语言

相邻词汇

  1. "消弭无形"韩文
  2. "消弱"韩文
  3. "消性(儿)"韩文
  4. "消息"韩文
  5. "消息事实多维数据集"韩文
  6. "消息儿"韩文
  7. "消息尾部"韩文
  8. "消息层安全性"韩文
  9. "消息报"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.