×

横针不知道竖针的韩文

发音:
  • (1) 비뚤어진 바늘이 바른 바늘을 모른다;
    비뚤어진 마음을 가진 사람은 바른 일을 모른다.

    (2)바늘 쥘 줄 모르다. 바느질할 줄 모르다.
  • 可不知道:    어떻게 되었는지 모른다. 어떠한지 모른다.可不知道究竟怎么样;도대체 어떻게 되었는지 모르겠다
  • 知道:    [동사] 알다. 이해하다. 깨닫다.我不知道;나는 모른다你的意思我知道;네 뜻을 나는 안다谁知道?ⓐ 누가 아는가? ⓑ 어찌 알겠는가? →[认识(1)] [了liǎo解(1)]※주의 : ‘不知道’에서는 zhīdào로 발음되며 긍정·부정의 중복형은 흔히 ‘知不知道’로 씀.
  • 不知:    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
  • 可知道:    몹시. 심히. [영향·작용 따위가 큼을 나타내며 주로 피동적 상황에 쓰여 동사 뒤에 보어 역할을 함]把我吓了个可知道;나를 몹시 놀라게 했다把我累了个可知道;나를 대단히 피곤하게 했다
  • 天知道:    하늘이나 알겠지! 하늘이나 알 일이야! [이해하기 어렵거나 어찌 할 바를 모를 때 쓰는 말]天知道那是怎么一回事;이게 어찌된 일인지는 하늘이나 알겠지!

相关词汇

        可不知道:    어떻게 되었는지 모른다. 어떠한지 모른다.可不知道究竟怎么样;도대체 어떻게 되었는지 모르겠다
        知道:    [동사] 알다. 이해하다. 깨닫다.我不知道;나는 모른다你的意思我知道;네 뜻을 나는 안다谁知道?ⓐ 누가 아는가? ⓑ 어찌 알겠는가? →[认识(1)] [了liǎo解(1)]※주의 : ‘不知道’에서는 zhīdào로 발음되며 긍정·부정의 중복형은 흔히 ‘知不知道’로 씀.
        不知:    [동사] 모르다. 알지 못하다.不知怎的, 他又生气了;왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다
        可知道:    몹시. 심히. [영향·작용 따위가 큼을 나타내며 주로 피동적 상황에 쓰여 동사 뒤에 보어 역할을 함]把我吓了个可知道;나를 몹시 놀라게 했다把我累了个可知道;나를 대단히 피곤하게 했다
        天知道:    하늘이나 알겠지! 하늘이나 알 일이야! [이해하기 어렵거나 어찌 할 바를 모를 때 쓰는 말]天知道那是怎么一回事;이게 어찌된 일인지는 하늘이나 알겠지!
        鬼知道:    아무도 모르다. 알 수가 없다.
        三不知:    (1)【비유】 아무 것도 모르다. 전혀 모르다.一问三不知;【성어】 물어보아도 아무 것도 모르다(2)웬일인지. 뜻밖에.正好好的, 三不知又变坏了;아주 멀쩡하던 게 웬일인지 또 못쓰게 되었다 《醒世姻缘传》
        不知情:    (1)사정을 모르다.(2)인정을 모르다. 사리에 밝지 못하다.
        岂不知:    【문어】 어찌 모르겠는가?
        更不知:    전혀 모르다. 조금도 모르다.更不知打哪儿来了这股力量;이 힘이 어디서 나왔는지 전혀 모른다
        殊不知:    (1)전혀 모르다. [다른 사람의 의견의 모순점이나 잘못된 점을 지적하는 문장에 많이 쓰임]有人以为喝酒可以御寒, 殊不知酒力一过, 更觉得冷;어떤 사람은 술을 마시면 추위를 막을 수 있다는 것만 알고 술기운이 사라지면 더욱 춥다는 것을 모르고 있다(2)생각지도 않게. 뜻밖에. 의외로.我以为他还在北京, 殊不知上星期他就走了;나는 그가 아직도 북경에 있는 줄 알았는데, 뜻밖에 지난 주에 떠나갔다
        蛇钻的窟窿蛇知道:    【속담】 뱀이 뚫은 구멍은 뱀이 안다;【비유】 자기가 한 일은 자기가 안다. 【전용】 자기가 저지른 나쁜 짓은 자기가 알고 있다. =[蛇钻窟洞蛇知道]
        无针不引线, 无水不渡船:    【속담】 바늘이 없으면 실을 꿸 수 없고, 물이 없으면 배를 띄워 보낼 수 없다;중개자가 없으면, 일이 성립되지 않는다.
        人不知死, 车不知翻:    【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]
        一问三不知:    한 번 물으면 세 번 모른다고 하다. 절대로 모른다고 말하다. 모르는 체하다. 시치미를 뚝 떼다.他们问啥, 你也是个一问三不知;그들이 무엇을 묻든 자넨 시치미를 떼고 모른다고 하게
        不知下落:    【성어】 행방불명이다. 소재가 묘연하다.
        不知不罪:    【성어】 모르는 것은 죄로 삼지 않다. =[不知者不罪]
        不知不觉:    【성어】 자기도 모르는 사이에. 부지중에. 부지불식간에. →[不由自主]
        不知以为知:    【성어】 모르는 것을 안다고 하다.
        不知其数:    ☞[不计其数]
        不知凡几:    【성어】 모두 얼마인지 알 수 없다. 부지기수다.
        不知分寸:    【성어】 분수를 모르다.
        不知好坏:    ☞[不知好歹]
        不知好歹:    【성어】(1)선악을 구별하지 못하다. 사리를 구분할 줄 모르다.(2)남의 호의를 알아주지 못하다.
        横酷:    [형용사] 잔혹하다.
        横遭:    [동사] 무참히[부당하게] …을 당하다.横遭迫害;부당하게 박해를 당하다

相邻词汇

  1. "横道"韩文
  2. "横道世之介"韩文
  3. "横道线"韩文
  4. "横遭"韩文
  5. "横酷"韩文
  6. "横闩"韩文
  7. "横队"韩文
  8. "横陈"韩文
  9. "横霸"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT