×

本家的韩文

[ běnjiā ] 发音:   "本家"的汉语解释
  • [명사] 일가. 종친. [부계(父系)의 동성동본의 친척]

    本家兄弟;
    동종(同宗)의 형제. 사촌[육촌] 형제

    贵guì本家;
    귀하의 일족 =贵华宗 =[同宗] →[亲qīn戚(1)]
  • 小本家:    [명사] 기생 어미의 딸 또는 양녀(養女).
  • 本家儿:    [명사]【방언】(1)당사자.本家儿不来, 别人不好替他作主;당사자가 오지 않으면 다른 사람이 그를 대신해 마음대로 처리하기 곤란하다(2)그 집.(3)세대주(世帶主).
  • 认本家:    한집안[동성동본의 친척]임을 서로 인정하다.
  • 贵本家:    [명사]【경어】 귀문(貴門). [상대편 문중을 높이는 말] =[贵华宗]
  • 资本家:    [명사] 자본가.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. "물론, 자본가들 그리고 국가들 사이의 일시적 합의들은 가능하다.
    当然,资本家间和各个强国间缔结暂时协议是可能的。
  2. 현 시점은 자본가들로부터 자본주의를 구하기 위해 일어설 때이다.
    从资本家手中拯救资本主义的时间到了。
  3. 12장 자본주의의 정체: 러시아와 잔혹한 시장의 새로운 시대
    第12章 资本家本色:俄罗斯与野蛮市场的新时代
  4. 노동자가 노동하는 시간은 자본가가 구매한 노동력을 소비하는 시간이다.
    135、工人劳动的时间就是资本家消费他所购买的劳动力的时间。

相关词汇

        小本家:    [명사] 기생 어미의 딸 또는 양녀(養女).
        本家儿:    [명사]【방언】(1)당사자.本家儿不来, 别人不好替他作主;당사자가 오지 않으면 다른 사람이 그를 대신해 마음대로 처리하기 곤란하다(2)그 집.(3)세대주(世帶主).
        认本家:    한집안[동성동본의 친척]임을 서로 인정하다.
        贵本家:    [명사]【경어】 귀문(貴門). [상대편 문중을 높이는 말] =[贵华宗]
        资本家:    [명사] 자본가.
        农业资本家:    [명사] 농업 자본가.
        本家当户:    [명사] 문중(門中).
        职能资本家:    [명사] 기능 자본가. [산업 자본가와 상업 자본가]
        本宮车站 (福岛县):    모토미야역
        本宮车站:    본궁역
        本宮站 (富山县):    혼구역
        本宗:    [명사]【문어】 총 본가(總本家).
        本宿站:    모토주쿠역
        本宁顿学院校友:    베닝턴 대학교 동문
        本宿站 (爱知县):    모토주쿠역 (아이치현)

其他语言

        本家的英语:a member of the same clan; a distant relative with the same family name 短语和例子
        本家的法语:名 personne du même clan;un parent éloigné qui porte le même nom de famille
        本家的日语:父方の祖先を同じくする者.同族.一族. 他们村全村同姓,都是本家/あの村は同じ姓の者ばかりで,みな同族だ.
        本家的俄语:pinyin:běnjiā 1) родная семья; родня, сородичи (по отцу) 2) отцовский род; основная генеалогическая линия, главная ветвь 3) содержательница (хозяйка) публичного дома
        本家什么意思:běnjiā 同宗族的人:~兄弟。

相邻词汇

  1. "本宁顿学院校友"韩文
  2. "本宗"韩文
  3. "本宮站 (富山县)"韩文
  4. "本宮车站"韩文
  5. "本宮车站 (福岛县)"韩文
  6. "本家儿"韩文
  7. "本家当户"韩文
  8. "本宿站"韩文
  9. "本宿站 (爱知县)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT