×

故弄玄虚的韩文

[ gùnòngxuánxū ] 发音:   "故弄玄虚"的汉语解释
  • 【성어】 고의로 교활한 술수를 부리다. 아무것도 아닌 것을 짐짓 현묘(玄妙)한 것처럼 하다.

    故弄玄虚, 欺骗众人耳目;
    고의로 술수를 부려서 뭇사람의 이목을 속이다 →[虚xū张声势] [扎zhā空枪]
  • 弄玄虚:    속임수를 쓰다. 수단을 부리다. 연막을 치다.
  • 玄虚:    (1)[명사] 복잡하고 헛갈리게 하여 뭐가 뭔지 알 수 없도록 만들어 사실을 속이는 수단.故弄玄虚;일부러 뭐가 뭔지 알 수 없도록 하는 잔꾀를 부리다(2)[형용사] 허황하다. 막막하여 종잡을 수 없다.他的话很玄虚, 咱们再打听打听吧;그의 말은 종잡을 수 없으니 우리 다시 알아보자
  • 耍玄虚:    (1)난 체하며 괴상한 짓을 하다. 자랑하고 싶어서 묘한 흉내를 내다.(2)고의로 어려운 말을 하다. 고의로 어려운 말을 하여 남을 혼란하게 만들다.
  • 闹玄虚:    허세를 부리다. 속임수를 쓰다. 허풍치다. 기만 술책을 쓰다.
  • 故庐:    [명사] 옛 집. 전에 살던 집.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. ‘대윤의 마음은 진심이었나, 아니면 그저 바람둥이에 불과했나?
    雅典娜是认真的吗,抑或只是故弄玄虚?
  2. ‘대윤의 마음은 진심이었나, 아니면 그저 바람둥이에 불과했나?
    雅典娜是认真的吗,抑或只是故弄玄虚?
  3. 혹은 면면히 끊어지지 않고 이어져서 (그대를 얽매는) 그물이 되리라.
    或说得云山雾罩,不知所云,故弄玄虚
  4. 거기에는, 거짓말하며, 사기를; 친 자들이 모여 있었다.
    于是,便故弄玄虚,无中生有的自我吹嘘,借以蒙人骗人。
  5. 그러니까 그의 말을 잘 듣고 함부로 살생을 하지 말거라."
    “念苍,别跟他废话,更别听他们故弄玄虚

相关词汇

        弄玄虚:    속임수를 쓰다. 수단을 부리다. 연막을 치다.
        玄虚:    (1)[명사] 복잡하고 헛갈리게 하여 뭐가 뭔지 알 수 없도록 만들어 사실을 속이는 수단.故弄玄虚;일부러 뭐가 뭔지 알 수 없도록 하는 잔꾀를 부리다(2)[형용사] 허황하다. 막막하여 종잡을 수 없다.他的话很玄虚, 咱们再打听打听吧;그의 말은 종잡을 수 없으니 우리 다시 알아보자
        耍玄虚:    (1)난 체하며 괴상한 짓을 하다. 자랑하고 싶어서 묘한 흉내를 내다.(2)고의로 어려운 말을 하다. 고의로 어려운 말을 하여 남을 혼란하게 만들다.
        闹玄虚:    허세를 부리다. 속임수를 쓰다. 허풍치다. 기만 술책을 쓰다.
        故庐:    [명사] 옛 집. 전에 살던 집.
        故常:    [명사]【비유】 관례. 상례. 습관.不依故常;관례를 따르지 않다
        故态:    [명사] 지난날의 상황이나 태도. 묵은 버릇. →[老态(1)]
        故居:    [명사] 전에 살던 집.
        故态复萌:    【성어】 묵은 버릇[나쁜 습성]이 되살아나다.你如果不痛改前非, 就很可能故态复萌;네가 이전의 잘못을 철저하게 고치지 않으면, 나쁜 버릇이 되살아날거다 =[故智复萌]
        故家子(孙):    [명사] 대대로 벼슬한 집의 자손.
        故意:    일부러; 유유히; 찬찬히; 고의로; 계획적으로
        故宫博物院:    [명사] 고궁 박물원.
        故意(儿):    [부사] 고의로. 일부러.故意(儿)刁难;일부러 괴롭히다他不是故意(儿)不理你, 是没看见你;그가 고의로 모르는 체 한 것이 아니라, 널 못 본 것이다 =[成心] [成意] [有心(3)] [有意(1)]

其他语言

        故弄玄虚的英语:kick up a cloud of dust; be deliberately mystifying; cast [throw] a mist before sb.'s eyes; deliberately to make things look mysterious; mystifying; make a mystery of ...; make things look unnecessari...
        故弄玄虚的法语:faire mystère de choses très simples;faire tourner le miroir aux alouettes;mettre du mystère dans qc jouer des tours;mettre du mystère dans qch;mystifier les gens faire des cachotteries
        故弄玄虚的日语:〈成〉 等同于(请查阅) xuánxū 【玄虚】
        故弄玄虚的俄语:pinyin:gùnòngxuánxū намеренно придавать таинственность ничего не стоящему делу (обр. в знач.: зря морочить людям голову, наводить тень на ясный день)
        故弄玄虚什么意思:gù nòng xuán xū 【解释】故意玩弄花招,迷惑人,欺骗人。 【示例】我们说话、办事,都要实实在在,不要~。 【拼音码】gnxx 【灯谜面】诸葛亮焚香操琴疑塚;丧假;老胡同里很可怕 【用法】动宾式;作谓语、宾语、状语;指故意玩弄花招,迷惑人 【英文】be deliberately mystifying

相邻词汇

  1. "故宫博物院"韩文
  2. "故家子(孙)"韩文
  3. "故居"韩文
  4. "故常"韩文
  5. "故庐"韩文
  6. "故态"韩文
  7. "故态复萌"韩文
  8. "故意"韩文
  9. "故意(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT