×

放下脸来的韩文

发音:
  • 무뚝뚝한[시무룩한] 얼굴이 되다.
  • 抹下脸来:    얼굴이 시무룩해지다. 뿌루퉁해지다.
  • 拉不下脸来:    가차 없이 …하지 못하다. 차마 …하지는 못하다.我拉不下脸来拒绝他的请求;그의 부탁을 차마 거절할 수는 없다 →[拉下脸(1)]
  • 放下:    [동사](1)내려놓다.先把行李放下吧;먼저 짐을 내리십시오(2)내버리다.把工作放下不管;일을 내던지고 하지 않는다(3)임명되다.放下外任来;지방관으로 임명되다
  • 下脸(儿):    [동사] (배우가) 무대 화장을 지우다.
  • 拉下脸:    (1)【구어】 사사로운 정에 흐르지 않다. 가차 없다.他办事大公无私, 对谁也能拉下脸来;그는 일 처리가 매우 공정하여, 누구에게도 정실에 좌우되지 않는다(2)불쾌한 표정을 하다.他听了这句话, 立刻拉下脸来;그는 이 말을 듣자 즉각 불쾌한 표정을 나타냈다 →[拉长方脸儿(2)] [硬着头皮(1)]

相关词汇

        抹下脸来:    얼굴이 시무룩해지다. 뿌루퉁해지다.
        拉不下脸来:    가차 없이 …하지 못하다. 차마 …하지는 못하다.我拉不下脸来拒绝他的请求;그의 부탁을 차마 거절할 수는 없다 →[拉下脸(1)]
        放下:    [동사](1)내려놓다.先把行李放下吧;먼저 짐을 내리십시오(2)내버리다.把工作放下不管;일을 내던지고 하지 않는다(3)임명되다.放下外任来;지방관으로 임명되다
        下脸(儿):    [동사] (배우가) 무대 화장을 지우다.
        拉下脸:    (1)【구어】 사사로운 정에 흐르지 않다. 가차 없다.他办事大公无私, 对谁也能拉下脸来;그는 일 처리가 매우 공정하여, 누구에게도 정실에 좌우되지 않는다(2)불쾌한 표정을 하다.他听了这句话, 立刻拉下脸来;그는 이 말을 듣자 즉각 불쾌한 표정을 나타냈다 →[拉长方脸儿(2)] [硬着头皮(1)]
        放下枪:    [명사]〈군사〉 세워 총! →[枪上肩]
        枪放下:    〈군사〉 세워총! [구령]
        沉下脸:    어두운 얼굴을 하다. 안색이 어두워지다.老太太沉下脸不声不响;노부인께서는 어두운 얼굴을 하고 아무말도 하지 않았다 →[寒hán着脸]
        放下包袱:    낡은 사상이나 사상적 부담을 버리다. =[丢掉包袱] [丢下包袱]
        放下屠刀, 立地成佛:    【성어】 악한 사람도 회개하면, 성불할 수 있다[선한 사람이 될 수 있다]. =[立地成佛]
        放不下:    놓을 수 없다. 안심할 수 없다.心里放不下;마음에 걸리다
        放不下心:    안심할 수가 없다. 마음이 떠름하다.
        放主儿:    [명사] 변돈을 놓은 사람. 채권자. →[放钱(2)]
        放·逐:    익사일
        放之四海而皆准:    【성어】 어느 곳에 놓아도 모두 꼭 들어맞다. 보편성이 있는 진리는 어디에도 다 적용된다.

相邻词汇

  1. "放·逐"韩文
  2. "放下"韩文
  3. "放下包袱"韩文
  4. "放下屠刀, 立地成佛"韩文
  5. "放下枪"韩文
  6. "放不下"韩文
  7. "放不下心"韩文
  8. "放主儿"韩文
  9. "放之四海而皆准"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.