- [동사]
(1)(아래에) 내려놓다.
把东西搁下;
물건을 내려놓아라
(2)(도중에서) 그만두다.
把差使搁下;
관직에서 물러나다
(3)받아들이다. 수용하다.
屋子里搁不下这么些人;
방안에 이렇게 많은 사람은 수용할 수 없다
- 搁 1: [동사](1)놓다. 두다.搁在心里;마음속에 두다(2)(조미료 따위를) 넣다.汤里搁点糖;국에 설탕을 조금 넣다(3)내버려두다. 방치하다.都是紧急任务, 一样也搁不下;모두 긴급한 임무여서 한 가지도 내버려둘 수가 없다(4)받아들이다. 수용하다.屋里搁不下这么多东西;방안에 이렇게 많은 물건들을 들여놓을 수 없다 搁 2 [동사] 견디다. 참다.
- 搁: 선반에 얹다; 처박아 두다; 깔아 뭉개다; 묵살하다
- 搁不下: (1)(손을 떼고 아래에) 내려 놓을 수 없다.她太宝贝那孩子, 整天抱着一会儿也搁不下;그녀는 그 애를 대단히 애지중지해서 하루 종일 끌어 안고 잠시도 내려 놓지 않는다(2)(중도에서) 중지할 수 없다. 그만둘 수 없다.他向来负责, 事情到他手里搁不下;그는 본래부터 책임을 질 줄 아는 사람이므로 일이 그의 손에서 중지되는 일은 없다(3)받아들일 수 없다. 용납할 수 없다.
- 搀起: [동사] 부축하여 세우다[일으키다].看! 摔shuāi了不是, 快搀起他来;봐라! 넘어지지 않았나, 빨리 그를 일으켜 줘라
- 搁不住 1: (1)오래 놓아둘 수 없다.这个人心里搁不住事;이 사람은 일을 마음속에 담아두지 못한다(2)수용할 수 없다. 넣을 수 없다.屋里窄, 搁不住这么些人;방이 좁아서 이렇게 많은 사람은 수용할 수 없다 搁不住 2 견디지 못하다.这张纸搁不住水;이 종이는 물에 견디지 못한다 =[隔不住] ↔[搁得住]