×

挨整的韩文

[ áizhěng ] 发音:   "挨整"的汉语解释
  • [동사] 비판을 받다. 비난을 받다.
  • 挨撅:    [동사] 이러쿵저러쿵 뒷소리를 듣다.像他那种人怎么不挨学生的撅呢?그와 같은 사람이 어떻게 학생에게 이러쿵저러쿵 뒷말을 듣지 않을 수 있겠느냐?
  • 挨揢:    [동사] 꾸지람을 듣다. 야단맞다.都怕挨厂长的一顿揢;모두들 공장장에게서 야단맞는 것을 두려워한다
  • 挨斗:    [동사] (대중의) 비판을 받다. 규탄을 당하다.他们挨了斗, 不认错;그들은 규탄을 당하고도 잘못을 시인하지 않는다
  • 挨揍:    [동사]【북방어】 (심하게) 얻어맞다.这小孩怕挨揍, 所以常常撒谎;이 꼬마는 얻어맞는 게 두려워서 늘 거짓말을 하곤 한다
  • 挨斥儿:    [동사] 꾸중 듣다. 야단맞다.挨了一顿斥儿;한바탕 야단맞았다

例句与用法

  1. 안 그러면 가족 전체가 흔들릴 테니까.
    不然,全家人都得挨整

相关词汇

        挨撅:    [동사] 이러쿵저러쿵 뒷소리를 듣다.像他那种人怎么不挨学生的撅呢?그와 같은 사람이 어떻게 학생에게 이러쿵저러쿵 뒷말을 듣지 않을 수 있겠느냐?
        挨揢:    [동사] 꾸지람을 듣다. 야단맞다.都怕挨厂长的一顿揢;모두들 공장장에게서 야단맞는 것을 두려워한다
        挨斗:    [동사] (대중의) 비판을 받다. 규탄을 당하다.他们挨了斗, 不认错;그들은 규탄을 당하고도 잘못을 시인하지 않는다
        挨揍:    [동사]【북방어】 (심하게) 얻어맞다.这小孩怕挨揍, 所以常常撒谎;이 꼬마는 얻어맞는 게 두려워서 늘 거짓말을 하곤 한다
        挨斥儿:    [동사] 꾸중 듣다. 야단맞다.挨了一顿斥儿;한바탕 야단맞았다
        挨排(儿):    (1)[부사]【방언】 차례대로.别忙, 挨排(儿)来, 一个也漏不下;서둘지 말고 차례대로 오너라, 한 사람도 빠뜨리지 않을 테니(2)[동사] 순서대로 배열하다[줄서다].
        挨斯基摩:    [명사]【음역어】〈민족〉 에스키모. =[爱Ài斯基摩(人)]
        挨损:    ☞[挨挖苦]
        挨日子:    [동사](1)참고 살아가다. 고생스럽게 살아가다.受不惯苦的人怎么能挨日子呢;고생을 해 보지 않은 사람이 어떻게 참고 살아갈 수 있을까(2)시간을 끌다.他的病挨日子呢;그의 병은 오래 끄는구나

其他语言

        挨整的英语:be punished
        挨整的日语:(主に政治的な問題で)やっつけられる.
        挨整的俄语:[áizhěng] попасть в переплёт; подвергнуться критике [репрессиям]
        挨整什么意思

        挨整

        拼音:ái zhěng
        注音:ㄞˊ ㄓㄥˇ

        词语解释

        • 挨整 áizhěng
        • [be the target of attack] 受整治,吃苦头

        • 神情比挨整那时更严峻了

相邻词汇

  1. "挨损"韩文
  2. "挨排(儿)"韩文
  3. "挨揍"韩文
  4. "挨揢"韩文
  5. "挨撅"韩文
  6. "挨斗"韩文
  7. "挨斥儿"韩文
  8. "挨斯基摩"韩文
  9. "挨日子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.