×

找回的韩文

发音:
  • [동사]

    (1)되돌리다. 회복하다.

    把丢了的体面找回来;
    잃었던 체면을 회복하다

    (2)거스름돈을 받다[내다].

    给十块的票子找回七毛钱毛票了;
    10원짜리를 내고 10전짜리로 70전을 거슬러 받았다
  • 找后翻账:    (1)사후(事後)에 트집을 잡다.(2)도리어 책망하다. 되씌우다.
  • 找台阶(儿):    기회를 찾다. 물러날 계기를 찾다. 빠져나갈 길을 찾다. 모면할 구실을 찾다.他势成骑虎, 不过要找个台阶儿下;그는 범을 탄 듯 불안한 입장이라, 어떻게든 기회를 잡아 빠져나가려 하고 있다你趁早儿找个台阶儿吧, 不然到后来不好下台了;너는 일찌감치 물러날 기회를 찾아라, 그렇지 않으면 나중에는 물러나기 어렵게 된다
  • 找回的钱:    거스름돈; 잔돈
  • 找刺儿:    [동사] 트집을 잡다. 흠(집)을 찾다.我怕说错了, 别人又找我的刺儿;저는 잘못 말했다가 남에게 또 흠 잡힐까 봐 겁이 나요
  • 找场:    [동사] 면목을[명예를] 회복하다. 체면을 세우다. 어색함을 바로잡다.话已经说出去了, 没法儿找场;벌써 말을 해 버렸으니 바로잡을 수가 없다昨儿他得罪您了, 今儿又来找场了;어제 그는 네게 잘못을 저질렀으므로 오늘 다시 너의 마음을 풀어주러 찾아왔다 =[找回面子] [找脸] [找面子]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. [컬처] 잃어버린 기억을 찾아야만 이곳을 벗어날 수 있다!
    他们必须找回失去的记忆才能逃离此地!
  2. 배우고 탐구하는 길은 잃어버린 마음을 되찾으려는 것에 다름아니다.
    研究学问之道,沒有別的,就是要把失去的本心找回来。
  3. I Want My Hat Back(내 모자 어디 갔을까?)
    《我要把我的帽子找回来》封面
  4. 내 모자 어디 갔을까?(I Want My Hat Back)
    我要把我的帽子找回来 I Want My Hat Back
  5. 미수습자 9명이 어서 집으로 돌아 왔으면 좋겠어요"라고 말했다.
    希望9名失踪者能全部被找回一起回家就好了。

相关词汇

        找后翻账:    (1)사후(事後)에 트집을 잡다.(2)도리어 책망하다. 되씌우다.
        找台阶(儿):    기회를 찾다. 물러날 계기를 찾다. 빠져나갈 길을 찾다. 모면할 구실을 찾다.他势成骑虎, 不过要找个台阶儿下;그는 범을 탄 듯 불안한 입장이라, 어떻게든 기회를 잡아 빠져나가려 하고 있다你趁早儿找个台阶儿吧, 不然到后来不好下台了;너는 일찌감치 물러날 기회를 찾아라, 그렇지 않으면 나중에는 물러나기 어렵게 된다
        找回的钱:    거스름돈; 잔돈
        找刺儿:    [동사] 트집을 잡다. 흠(집)을 찾다.我怕说错了, 别人又找我的刺儿;저는 잘못 말했다가 남에게 또 흠 잡힐까 봐 겁이 나요
        找场:    [동사] 면목을[명예를] 회복하다. 체면을 세우다. 어색함을 바로잡다.话已经说出去了, 没法儿找场;벌써 말을 해 버렸으니 바로잡을 수가 없다昨儿他得罪您了, 今儿又来找场了;어제 그는 네게 잘못을 저질렀으므로 오늘 다시 너의 마음을 풀어주러 찾아왔다 =[找回面子] [找脸] [找面子]
        找到了stray kids 最神版:    찾았다 스트레이 키즈 최신판
        找头:    [명사](1)거스름돈.这是给你的找头;여기 거스름돈이 있습니다 =[找钱(3)](2)여분의 이익. 먹을 알.这里头有点儿找头呢;여기에 얼마간의 이익이 있다 →[钱qián零儿]
        找到了stray kids:    찾았다 스트레이 키즈
        找婆家:    시집갈 집[대상]을 찾다. =[找门儿亲事]

其他语言

相邻词汇

  1. "找到了stray kids"韩文
  2. "找到了stray kids 最神版"韩文
  3. "找刺儿"韩文
  4. "找台阶(儿)"韩文
  5. "找后翻账"韩文
  6. "找回的钱"韩文
  7. "找场"韩文
  8. "找头"韩文
  9. "找婆家"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT