×

忍饥挨饿的韩文

发音:   "忍饥挨饿"的汉语解释
  • 【성어】 굶주림을 참다. 굶주림에 시달리다.
  • 忍饥:    [동사] 굶주림을 참다.忍饥受冻;굶주림과 추위에 시달리다 =忍饥受寒
  • 挨饿:    [동사] 굶주리다.
  • 挨饿受冻:    굶주리고 추위에 떨다. 굶주리고 헐벗다. =[挨冷受饿]
  • 枕着饼挨饿:    【속담】 떡을 베고도 굶다;좋은 것이 있어도 이용하지 못하다. 주어진 기회를 활용하지 못하다.
  • 吃三天饱就忘挨饿:    【속담】 3일만 배부르면 (전에) 배고팠던 것을 잊어버린다. [조금 여유가 생기면 곧 전에 어려웠던 시절의 일들을 잊어버린다는 뜻]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그들의 귀한 사람들은 (여호와의 말씀에) 굶주릴 것이며,
    說,他的眷属真是忍饥挨饿了。
  2. 왜 전 세계 10억명이 굶고 있나?
    为什么全球有9亿人忍饥挨饿
  3. 그럼 나와 내 가족은 굶어 죽겠지.
    到时候我和妹妹就要忍饥挨饿。
  4. 나는 10년이 지나도록 긴 휴식이 고팠다.
    我在这里忍饥挨饿,足足过了十年。
  5. 무조건 굶거나 대충 때우기보다 영양가가 풍부하되
    年营养不良或忍饥挨饿的人数比以往任何时候都要多。

相关词汇

        忍饥:    [동사] 굶주림을 참다.忍饥受冻;굶주림과 추위에 시달리다 =忍饥受寒
        挨饿:    [동사] 굶주리다.
        挨饿受冻:    굶주리고 추위에 떨다. 굶주리고 헐벗다. =[挨冷受饿]
        枕着饼挨饿:    【속담】 떡을 베고도 굶다;좋은 것이 있어도 이용하지 못하다. 주어진 기회를 활용하지 못하다.
        吃三天饱就忘挨饿:    【속담】 3일만 배부르면 (전에) 배고팠던 것을 잊어버린다. [조금 여유가 생기면 곧 전에 어려웠던 시절의 일들을 잊어버린다는 뜻]
        忍风战队破里剑者vs牙吠连者:    인풍전대 허리케인저 vs. 가오레인저
        :    (1)[동사] 참회하다. 뉘우치다. 뉘우치고 고치다.(2)[명사]〈종교〉 참회. 기도의 경문. 기도문.拜忏;승려가 경문을 외우며 참회하다
        忍风战队破里剑者:    인풍전대 허리케인저
        忏七:    [명사] 사람이 죽은 뒤 7일째에 중을 청하여 독경(讀經)하는 것.
        忍辱负重:    【성어】 치욕을 참아 가며 중대한 임무를 맡다. 큰일을 위해 치욕을 참다. =[负重(2)]
        忏事:    [명사]〈불교〉 승려가 경문을 외우며 부처에게 참회하고 예배하여 복을 비는 것. →[拜bài忏(1)]
        忍辱含垢:    ☞[含垢忍辱]
        忏悔:    [명사][동사] 참회(하다).

其他语言

相邻词汇

  1. "忍辱含垢"韩文
  2. "忍辱负重"韩文
  3. "忍风战队破里剑者"韩文
  4. "忍风战队破里剑者vs牙吠连者"韩文
  5. "忍饥"韩文
  6. "忏"韩文
  7. "忏七"韩文
  8. "忏事"韩文
  9. "忏悔"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.