×

当间儿的韩文

[ dāngjiànr ] 发音:   "当间儿"的汉语解释
  • [명사]【방언】 정 가운데. 한복판.

    他坐在众人当间儿;
    그는 여러 사람 한복판에 앉아 있다
  • 中间儿:    ☞[中间jiān]
  • 夹间儿:    (1)[명사]【북경어】 양쪽 물건의 사이[중간]. 한가운데.我的房子正在两座高楼的夹间儿, 见不到阳光;우리 집은 두 고층 건물의 한가운데에 있어서 햇빛을 못 본다 =[两liǎng夹间儿](2)[동사] 사이에 끼워 넣다.
  • 暗间儿:    [명사](1)골방. 뒷방. ↔[明míng间(儿)](2)밀실.
  • 独间儿:    [명사] 별채의 방. 따로 떨어진 방.
  • 这间儿:    이때.

相关词汇

        中间儿:    ☞[中间jiān]
        夹间儿:    (1)[명사]【북경어】 양쪽 물건의 사이[중간]. 한가운데.我的房子正在两座高楼的夹间儿, 见不到阳光;우리 집은 두 고층 건물의 한가운데에 있어서 햇빛을 못 본다 =[两liǎng夹间儿](2)[동사] 사이에 끼워 넣다.
        暗间儿:    [명사](1)골방. 뒷방. ↔[明míng间(儿)](2)밀실.
        独间儿:    [명사] 별채의 방. 따로 떨어진 방.
        这间儿:    이때.
        当中间儿:    [명사]【구어】 한가운데.
        里外间儿:    [명사]【방언】 뒷방과 바깥방.
        当门:    (1)[동사] 문을 마주하다.他当门一站, 挡住了那人的去路;그는 문을 마주하고 서서 그 사람의 갈 길을 막았다(2)[명사] 문 앞.
        当锅:    【방언】(1)[동사] 부엌일을 하다.母亲当锅, 他放牛;어머니는 부엌일을 하고 그는 소몰이를 하였다(2)[명사] 요리사.
        当阳市:    당양시
        当铺(子):    [명사] 전당포. =[典diǎn当(铺)] [质zhì库]
        当院(儿):    [명사]【방언】 마당. 마당 가운데.吃完晚饭, 大家都在当院(儿)乘凉;저녁을 다 먹고 모두들 마당에서 바람을 쏘인다 =[院子里]
        当铺:    전당포
        当雄县:    당슝현
        当量浓度:    [명사]〈화학〉 당량 농도.
        当面(儿):    [동사] 마주보다. 직접 맞대다. [부사적 용법으로 많이 쓰임]当面(儿)交jiāo谈;마주보고 얘기를 나누다当面(儿)说话可成是非;【속담】 직접 맞대고 얘기해야 시비가 가려진다当面(儿)交jiāo涉;직접 교섭하다当面(儿)一套, 背后一套;면전에서 하는 말과 등 뒤에서 하는 말이 각각이다

其他语言

        当间儿的英语:[方言] in the centre; in the middle
        当间儿的日语:〈方〉真ん中.中央. 屋子当间儿放着一张大方桌/部屋の真ん中に大きな角テーブルが置いてある. 他站在两个人的当间儿指手划 huà 脚地说什么/彼は二人の間に立って身ぶり手ぶりを混じえて何か話している.
        当间儿的俄语:pinyin:dāngjiànr диал. посередине, между, в промежутке
        当间儿什么意思:dāngjiànr 〈方〉中间:堂屋~放着一张大方桌。

相邻词汇

  1. "当量浓度"韩文
  2. "当铺"韩文
  3. "当铺(子)"韩文
  4. "当锅"韩文
  5. "当门"韩文
  6. "当阳市"韩文
  7. "当院(儿)"韩文
  8. "当雄县"韩文
  9. "当面(儿)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.