- ☞[应时当令]
- 对景: [동사] 시기에 꼭 맞다. 그 때에 적합하다. 【전용】 짐작이 가다. 이야기가 직감적으로 척 마음에 오다.听他说的话正对了景了;그가 말하는 것을 듣고 척 짐작이 가는 점이 있었다 →[应yìng时当令]
- 应时: (1)[형용사] 때에 맞다. 철에 맞다.应时小菜;계절에 알맞는 간단한 요리应时货品;계절상품应时瓜果;철에 맞는 과일西红柿正应时;토마토가 지금 제철이다他一连多日没吃过应时饭, 没睡过安生觉;그는 계속해서 여러 날 때맞추어 밥을 먹지도, 편안하게 잠을 자지도 않았다→[应景(儿)(1)](2)[부사] 즉시. 당장. 곧.车子一歪, 应时他就摔了下来;차가 기울어지자, 그는 바로 굴러 떨어졌다敌人一推门, 地雷应时就炸了;적이 문을 밀자마자, 지뢰가 곧 터졌다
- 对景伤情: ☞[见jiàn景伤情]
- 应时当令: 【성어】 철에 알맞다. 계절에 맞다. 때에 맞다.他吃穿都是应时当令的;그는 먹고 입는 것을 모두 제철에 맞게 한다 =[应时对景]
- 应敌: [동사] 대적하다. 적에 대항하다. 적과 맞서다. =[应付敌人]