孩儿: [명사](1)아이. 애. [부모가 자식을 일컫는 말](2)자식. [부모에 대해서 자신을 일컫는 말] [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]汤儿面: ☞[汤面]发孩儿: [명사]【북경어】 소꿉동무.他们是发孩儿的朋友;그들은 소꿉동무다女孩儿: [명사](1)여자 아이. 소녀.爱美是女孩儿的天性;아름다움을 좋아하는 것은 소녀들의 천성이다(2)딸.奶孩儿: [명사] 어린 아기. 젖먹이.孩儿们: [명사](1)어린아이들.(2)졸개들. 도둑·비적(匪賊) 따위의 부하들. =[孩啦们] [孩嘞们] →[喽lóu啰]孩儿参: [명사]〈중국의학〉 동삼(童蔘)·동자삼(童子蔘). =[太子参]孩儿发: [명사] 머리 둘레를 짧게 잘라서 늘어뜨린 어린아이의 머리 모양.毛孩儿: [명사] 갓난아기. 어린애. =[毛孩子(1)] [毛毛(1)] [毛头‧tou(2)] [小毛毛] [小毛头] →[娃wá娃(1)]泥孩儿: [명사] 흙 인형. =[泥娃娃(1)]男孩儿: ☞[男孩(子)]耍孩儿: [명사] 산서(山西) 북부와 내몽고 일대에서 유행하는 지방 희곡의 일종. =[嗨嗨调] [咳咳腔]小刀儿面: ☞[切qiē面B)]热汤儿面: [명사] 탕면. 온면. =[汤面]肉汤儿面: [명사] 고깃국 국수.孩儿见识: 【성어】 어린아이 같은 식견. 유치한 식견.弟子孩儿: [명사]【초기백화】 풋내기.妻子老婆孩儿: [명사] 처자. 가족 전부. 온 집안 식구. [‘妻子’와 ‘老婆’는 동의(同義)로 모두 아내를 뜻함]抱着不哭的孩儿: 울지 않는 아이를 안다. 【비유】 책임이 없는 일은 누구라도 할 수 있다. 사정을 모르니까 그럴듯한 소리를 하다.孩儿蔘: 개별꽃孩南瓜: 애호박孩娃: [명사]【방언】 어린 아이.孩子: [명사](1)아동. 아이.男孩子;사내아이女孩子;계집아이小孩子;어린아이(2)자녀. 자식.她有两个孩子;그녀는 자식이 둘 있다孩子 (电影): 더 차일드