- 【성어】 어린아이 같은 식견. 유치한 식견.
孩儿见识的韩文
发音:
- 【성어】 어린아이 같은 식견. 유치한 식견.
相关词汇
- 见识: (1)[동사] 견문을 넓히다.到各处去见识见识;각지를 돌아다니며 견문을 넓히다(2)[명사] 식견. 생각. 견문. 지식.见识广;견문이 넓다
- 孩儿: [명사](1)아이. 애. [부모가 자식을 일컫는 말](2)자식. [부모에 대해서 자신을 일컫는 말] [주로 조기 백화(早期白話)에 보임]
- 使见识: 【초기백화】(1)술책을 부리다.(2)대책을 강구하다.
- 没见识: 견식이[상식이] 없다.
- 短见识: 식견이 짧다[좁다].
- 长见识: 지식이 늘어나다. 식견이 넓어지다.
- 发孩儿: [명사]【북경어】 소꿉동무.他们是发孩儿的朋友;그들은 소꿉동무다
- 女孩儿: [명사](1)여자 아이. 소녀.爱美是女孩儿的天性;아름다움을 좋아하는 것은 소녀들의 천성이다(2)딸.
- 奶孩儿: [명사] 어린 아기. 젖먹이.
- 孩儿们: [명사](1)어린아이들.(2)졸개들. 도둑·비적(匪賊) 따위의 부하들. =[孩啦们] [孩嘞们] →[喽lóu啰]
- 孩儿参: [명사]〈중국의학〉 동삼(童蔘)·동자삼(童子蔘). =[太子参]
- 孩儿发: [명사] 머리 둘레를 짧게 잘라서 늘어뜨린 어린아이의 머리 모양.
- 孩儿面: [명사] 담홍색의 산호나 옥돌.
- 毛孩儿: [명사] 갓난아기. 어린애. =[毛孩子(1)] [毛毛(1)] [毛头‧tou(2)] [小毛毛] [小毛头] →[娃wá娃(1)]
- 泥孩儿: [명사] 흙 인형. =[泥娃娃(1)]
- 男孩儿: ☞[男孩(子)]
- 耍孩儿: [명사] 산서(山西) 북부와 내몽고 일대에서 유행하는 지방 희곡의 일종. =[嗨嗨调] [咳咳腔]
- 一般见识: 같은 기분이 되다. 같은 (정도의) 생각을 하다. 같게 굴다. [주로 나쁜 의미로 사용됨]你别和小孩子一般见识;어린애처럼 굴지 마시오
- 弟子孩儿: [명사]【초기백화】 풋내기.
- 妻子老婆孩儿: [명사] 처자. 가족 전부. 온 집안 식구. [‘妻子’와 ‘老婆’는 동의(同義)로 모두 아내를 뜻함]
- 抱着不哭的孩儿: 울지 않는 아이를 안다. 【비유】 책임이 없는 일은 누구라도 할 수 있다. 사정을 모르니까 그럴듯한 소리를 하다.
- 孩儿蔘: 개별꽃
- 孩南瓜: 애호박
- 孩娃: [명사]【방언】 어린 아이.
- 孩子: [명사](1)아동. 아이.男孩子;사내아이女孩子;계집아이小孩子;어린아이(2)자녀. 자식.她有两个孩子;그녀는 자식이 둘 있다