×

埋没的韩文

[ máimò, máimo ] 发音:   "埋没"的汉语解释
  • [동사]

    (1)매몰하다[되다]. 묻다. 묻히다.

    泥石流埋没了整个村庄;
    진흙과 돌 섞인 물사태가 온 마을을 덮쳤다

    (2)드러나지 않게 하다. 재능을 발휘하지 못하게 하다.

    埋没了多少人材;
    많은 인재를 매몰시켰다

    瞧, 这儿有重要的资料, 差点给埋没了;
    봐, 여기 중요한 자료가 있군, 하마터면 묻혀버릴 뻔했어
  • 埋汰:    【방언】(1)[형용사] 더럽다.看你那股埋汰劲, 不许你进屋;네 그 더러운 꼴을 보니, 집안에 들어와선 안 되겠다 =[不bù干净] [埋太] [埋态] [埋苔‧tai](2)[형용사] 면목이 없다.别提过去那埋汰的事儿啦;과거의 그 부끄러웠던 일을 말하지 마세요(3)[형용사] 야무지지 못하다.(4)[동사] 욕하다. 나쁘게 말하다.
  • 埋殡:    [동사]【방언】 매장하다. 묻다.
  • 埋牙:    [동사]【홍콩방언】 시작하다. 착수하다.
  • 埋根:    [동사]【비유】 미리 손을 쓰다. 사전 준비를 하다. 구실을 만들어 두다.事情是还早着呢, 这么说一声是先埋个根;일이 아직 이른데, 이같이 한마디 해두는 것은 미리 손을 써 놓는 것이다
  • 埋线疗法:    [명사]〈중국의학〉 장선(腸線)을 피하의 일정한 부분에 끼워넣는 치료법.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그러다가 결국은 어느 중국사람에게 시집을 가서 가정에 파묻히고말았다.
    最後嫁给了一个中国人,被埋没到家庭里去。
  2. 그는 절대 권력은 절대 부패한다는 것을 알고 있었다.
    他已经证明他的力量永远不会被埋没
  3. 사람같이 똑똑한 아이의 재능을 썩게 놔두고 싶지 않아
    ・不要埋没聪明孩子的天赋
  4. 유대인마을 _ 창에 유다의 별이 그려져 있다.(좌)
    简直是埋没在素人中的明星,
  5. 영원히 함께하자던 그 약속 이젠 추억에 묻어두길 바래 baby
    要永远在一起的那个约定 希望你能埋没在回忆中 baby ?

相关词汇

        埋汰:    【방언】(1)[형용사] 더럽다.看你那股埋汰劲, 不许你进屋;네 그 더러운 꼴을 보니, 집안에 들어와선 안 되겠다 =[不bù干净] [埋太] [埋态] [埋苔‧tai](2)[형용사] 면목이 없다.别提过去那埋汰的事儿啦;과거의 그 부끄러웠던 일을 말하지 마세요(3)[형용사] 야무지지 못하다.(4)[동사] 욕하다. 나쁘게 말하다.
        埋殡:    [동사]【방언】 매장하다. 묻다.
        埋牙:    [동사]【홍콩방언】 시작하다. 착수하다.
        埋根:    [동사]【비유】 미리 손을 쓰다. 사전 준비를 하다. 구실을 만들어 두다.事情是还早着呢, 这么说一声是先埋个根;일이 아직 이른데, 이같이 한마디 해두는 것은 미리 손을 써 놓는 것이다
        埋线疗法:    [명사]〈중국의학〉 장선(腸線)을 피하의 일정한 부분에 끼워넣는 치료법.
        埋敛:    [명사][동사]【문어】 매장(하다).
        埋葬:    [동사](1)(시체를) 매장하다. 묻다.他死后,埋葬在公墓里;그는 죽은 후에 공동묘지에 매장되었다(2)없애다. 소멸하다.埋葬旧世界, 建设新世界;낡은 세상은 없애 버리고, 새로운 세계를 건설하다
        埋手:    [동사] 손을 대다. 건드리다.教师生活很清苦, 然而仍成为枪匪埋手的对象;교사의 생활은 몹시 가난한데도, 여전히 권총 강도가 손을 대는 대상이 되고 있다
        埋藏:    [동사](1)묻히다. 매장되다.这一带地下埋藏着丰富的煤和铁;이 일대의 땅속에는 풍부한 석탄과 철이 묻혀 있다(2)매장하다. 묻어두다. 감추어 두다. 숨기다.埋藏地雷;지뢰를 묻어두다他是个直爽人, 从来不把自己想说的话埋藏在心里;그는 솔직한 사람이어서 여태껏 자신이 하려는 말을 마음속에 감추어 둔 적이 없다(3)〈중국의학〉 (약을 사람·동물의 피하(皮下) 조직 속에) 넣어두다.

其他语言

        埋没的英语:1.(埋起来) bury; cover up (with earth, snow, etc.) 短语和例子
        埋没的法语:动 1.enterrer;submerger;couvrir 2.oublier;négliger;laisser éteindre;étouffer~人材laisser le talent dans l'obscurité;ne pas mettre en valeur les hommes compétents
        埋没的日语:(1)うずめる. 泥石流 níshíliú 埋没了整个村庄 cūnzhuāng /土石流が村を丸ごとのみ込んでしまった. (2)うもれる.うずもれる. 不应该埋没人材/人材を見捨ててはいけない. 瞧 qiáo ,这儿有重要的资料,差点儿 chàdiǎnr 给埋没了/ほら,ここに重要な資料がある,もう少しで見過ごすところだった. 『比較』埋没:埋 mái (1)“埋没”は「隠れて見えなくなる」意味を...
        埋没的俄语:[máimò] 1) прям., перен. зарыть, закопать 2) загубить (напр., талант)
        埋没的印尼文:kelupaan; perihal lupa;
        埋没什么意思:máimò ①掩埋;埋起来:耕地被流沙~。 ②使显不出来;使不发挥作用:~人才。

相邻词汇

  1. "埋手"韩文
  2. "埋敛"韩文
  3. "埋根"韩文
  4. "埋殡"韩文
  5. "埋汰"韩文
  6. "埋牙"韩文
  7. "埋线疗法"韩文
  8. "埋葬"韩文
  9. "埋藏"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.