周遭: (1)[명사] 둘레. 주위. 사방.(2)[양사] 바퀴. [주위를 한 바퀴 도는 횟수를 나타냄]四周(围): [명사] 사방. 주위. 둘레. =[【속어】 四周遭儿]这遭儿: [명사] 이번. 금번.一周遭(儿): [명사] 주위(周圍). =[一周(4)]一溜遭儿: [부사]【방언】(1)빠짐없이 골고루. 두루.在人群中找了一溜遭儿, 也不见他的影子;사람들 속에서 두루 찾아 봤으나 그의 그림자조차 보이지 않았다(2)오랫동안.忙了一溜遭儿, 什么事也没办成;오랫동안 바삐 보냈으나 아무 일도 성사시키지 못했다四君子: [명사]〈미술〉 사군자. [매화·국화·난초·대나무]四呼: [명사]〈언어〉 한어(漢語)에서 발음을 운모(韻母)에 따라 ‘开kāi口呼’·‘齐qí齿呼’·‘合hé口呼’·‘撮cuō口呼’의 넷으로 나눈 것.四向四果: 사향사과四和: [형용사] (사람을 접할 때) 주의가 구석구석까지 미치다. 자상하다.为wéi人四和总不得罪人;사람됨이 자상하면 남에게 원망을 사는 일이 없다四同: [명사]〈정치〉 (1960년 봄부터 농촌 노동력 부족의 보충과 농촌의 사회주의화 촉진을 위해서 상급 간부와 농민이) 함께 먹고, 자고, 일하며 토론하는 것.四同一通;‘四同’정책을 철저화 시키다四善端: 사단 (철학)四合院(儿): [명사] 가운데 ‘院子’를 두고, 북쪽에 ‘正房’, 동쪽에 ‘东厢房’, 서쪽에 ‘西厢房’, 남쪽에 ‘倒dào座(儿)’이 ‘口’자형으로 둘러싸고 있는 북경의 전통 주택 양식. [이 가운데서 ‘倒座(儿)’만이 없는 것을 ‘三合(儿)房’이라고 함] =[四合儿] [四合房(儿)]四喜: [명사](1)네 가지 기쁨. [‘久旱逢甘雨’(가뭄에 비), ‘他乡遇故知’(타향에서 옛친구를 만남), ‘洞房花烛夜’(신혼 첫날밤), ‘金榜挂名时’(과거 급제)](2)‘划huá拳’할 때 ‘四’의 호칭. [‘五’는 ‘五魁’, ‘六’는 ‘六顺’, ‘七’는 ‘七巧’라 부름] =[四喜财] →[划拳(2)](3)【음의역어】 초밥. =[四喜饭]