×

哼哼唧唧的韩文

[ hēnghengjijī ] 发音:   "哼哼唧唧"的汉语解释
  • [의성·의태어]

    (1)흥얼흥얼. 우물우물. 응얼응얼. [똑똑지 않게 입속말로 자주 중얼거려 알아들을 수 없는 모양]

    哼哼唧唧地使人冒火;
    무언가 알아들을 수 없게 웅얼거려서 사람의 부아를 돋군다

    (2)끙끙. [고통으로 신음하는 소리]

    昨天他摔了一下, 到现在还哼哼唧唧的;
    그는 어제 넘어졌는데 지금까지도 끙끙거리고 있다
  • 哼唧:    [동사] (낮은 소리로) 흥얼거리다[웅얼거리다, 읊조리다].哼唧歌儿;낮은 소리로 노래를 흥얼거리다他哼唧了半天, 也没说明白;그는 한참을 웅얼거렸어도 분명하게 말하지 않았다
  • 哼哼:    [동사](1)끙끙거리다. 신음하다.他病得难受直哼哼;그는 아파서 견디기가 힘들어 자꾸 신음하고 있다(2)흥얼거리다.
  • 唧唧:    (1)[의성·의태어] 소곤소곤. [속삭이는 소리](2)[의성·의태어] 찌르찌르. 찍찍. 짹짹. [새·벌레 우는 소리](3)[동사]【문어】 탄식하다.(4)[의성·의태어] 쯧쯧. [감탄·탄식하는 소리](5)[동사] 잔소리하다. 두덜거리다.唧唧不休;끝없이 잔소리하다
  • 打哼哼:    신음하다.
  • 气哼哼:    ☞[气冲冲]

例句与用法

  1. 자주 나오던 자가 본인에게 본인이 병에 걸리는 것을 말하며
    忽然哼哼唧唧地说自己病了。
  2. 껴믄보 곤지암 다시보기 깡면댓곳절찌 손상은 단 두 와면 얀찐했믿.
    就看见他们俩抱在一块动来动去,嘴里哼哼唧唧的。

相关词汇

        哼唧:    [동사] (낮은 소리로) 흥얼거리다[웅얼거리다, 읊조리다].哼唧歌儿;낮은 소리로 노래를 흥얼거리다他哼唧了半天, 也没说明白;그는 한참을 웅얼거렸어도 분명하게 말하지 않았다
        哼哼:    [동사](1)끙끙거리다. 신음하다.他病得难受直哼哼;그는 아파서 견디기가 힘들어 자꾸 신음하고 있다(2)흥얼거리다.
        唧唧:    (1)[의성·의태어] 소곤소곤. [속삭이는 소리](2)[의성·의태어] 찌르찌르. 찍찍. 짹짹. [새·벌레 우는 소리](3)[동사]【문어】 탄식하다.(4)[의성·의태어] 쯧쯧. [감탄·탄식하는 소리](5)[동사] 잔소리하다. 두덜거리다.唧唧不休;끝없이 잔소리하다
        打哼哼:    신음하다.
        气哼哼:    ☞[气冲冲]
        打唧唧:    [동사](1)수군수군하다. 불평을 늘어놓다. 살금살금 하다. 비밀을 함께 하다. 몰래 나쁜 짓을 하다.(2)말다툼을 하다.分青苗的时候怕会打唧唧;어린 모종을 나눌 때는 아마 말다툼이 일어날 것이다
        水唧唧:    ☞[水渍渍zīzī]
        骂唧唧:    이것저것 투덜투덜 잔소리를 하다.
        乱哼哼(的):    [형용사] 왁자지껄한 모양.
        哼哼啊啊:    [의성·의태어] 웅얼웅얼. [똑똑지 않게 입속말로 자주 중얼거리는 모양]你哼哼啊啊, 到底同意不同意我的看法?넌 웅얼웅얼거리는데, 도대체 내 견해에 동의하는거냐 아니냐?
        咕咕唧唧:    [의성·의태어] 소곤소곤. 중얼중얼.
        唧唧呱呱:    [의성·의태어] 시끄럽게 지껄이는 소리.
        唧唧喳喳:    [의성·의태어] 재잘재잘.小鸟儿唧唧喳喳地叫;새가 재잘거리다你一句我一句, 唧唧喳喳听不出来说些什么;너 한마디 나 한마디 하며 재잘거리는데 무슨 말인지 알아들을 수가 없다 =[叽jī叽喳喳]
        唧唧嘎嘎:    [의성·의태어] 낄낄 깔깔. [웃고 떠드는 소리]姑娘们唧唧嘎嘎地笑起来;아가씨들이 깔깔 웃어 대다 =[叽叽嘎嘎]
        唧唧足足:    [의성·의태어] 구구구. [닭이 우는 소리]
        奴奴唧唧:    [형용사] 소곤소곤하는 모양. =[呶náo呶唧唧]
        哼哧:    [의성·의태어] 헉헉. [숨이 가빠 헐떡거리는 소리]骡子累得哼哧哼哧地喘气;노새가 힘들어 헉헉 헐떡거리다
        哼哈二将:    [명사](1)〈불교〉 (사찰을 수호하는 두) 인왕(仁王).(2)【비유】 권세가(權勢家)의 앞잡이가 되어 그 세력을 업고 남을 업신여기는 두 사람.(3)【비유】 한동아리가 되어 나쁜 짓을 하는 두 사람.
        哼哈:    (1)흥하. [‘흥’은 입을 다물고 내는 콧소리, ‘하’는 입을 벌리고 숨을 내쉴 때 나는 소리](2)☞[哼儿哈儿]
        哼唱:    [동사] 콧노래를 부르다. 흥얼거리다.
        哼咳:    [동사] 신음하다. 끙끙 소리를 내다. 탄식하다.
        哼唷:    [감탄사] 어기여차. 영차. [여럿이 함께 힘을 쓸 때 기운을 돋우려고 일제히 지르는 소리] =[杭háng唷]

其他语言

        哼哼唧唧的英语:groan and moan
        哼哼唧唧的俄语:pinyin:hēnghengjijī см. 哼唧
        哼哼唧唧什么意思:  1.  形容低声吟诵或言语不清。    ▶ 《红楼梦》第二七回: “我就怕和别人说话, 他们必定把一句话拉长了作两三截儿, 咬文嚼字, 拿着腔儿, 哼哼唧唧的。”    ▶ 《儒林外史》第四二回: “在那里哼哼唧唧的念文章。”    ▶ 杨沫 《青春之歌》第一部第十二章: “过去沉默寡言、常常忧郁不安...

相邻词汇

  1. "哼咳"韩文
  2. "哼哈"韩文
  3. "哼哈二将"韩文
  4. "哼哧"韩文
  5. "哼哼"韩文
  6. "哼哼啊啊"韩文
  7. "哼唧"韩文
  8. "哼唱"韩文
  9. "哼唷"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.