- [의성·의태어] 재잘재잘. [빠른 말로 잇달아 떠드는 소리]
咕咕呱呱地开了腔;
재잘재잘 말하기 시작했다
- 咕咕 1: [의성·의태어] 꾹꾹. 꾸르륵. [새가 우는 소리 또는 창자에서 나는 소리]鸽子咕咕地叫;비둘기가 꾹꾹 울어대다肚子饿得咕咕地响;배가 고파 뱃속에서 꾸르륵 꾸르륵 소리가 난다 咕咕 2 [동사](1)소곤거리다.你亲眼见来, 还是别人在你耳朵低下瞎咕咕的?네가 직접 보았냐, 아니면 누가 너에게 제멋대로 귀엣말을 한거냐?(2)꼬드기다. 부추기다.要不是你私心重, 何至于受人咕咕上这个当?네가 이기심이 많지 않았다면 그렇게까지 남에게 꼬드겨 속임을 당하겠니?
- 呱呱 1: [의성·의태어]【문어】 응애응애. [갓난아이의 울음소리]呱呱而泣;응애응애 울다 呱呱 2 [의성·의태어](1)(어린애 우는 소리인) 앙앙.(2)(개구리 우는 소리인) 개굴개굴.(3)(오리 울음소리인) 왝왝.
- 呱呱叫: [형용사]【오방언】【구어】 아주 좋다. 훌륭하다. 능숙[능란]하다. =[刮刮叫]
- 呱呱嘴: (1)[명사] 지껄이기.(2)[동사] 지껄이다.
- 顶呱呱: [형용사]【방언】 대단히[매우] 좋다. 가장 뛰어나다.他买的真是顶呱呱的了;그가 산 것은 정말 대단히 좋다他的国文成绩是全班顶呱呱的;그의 국어 성적이 전 학급에서 가장 좋다 =[顶瓜瓜] [顶刮刮] [顶聒聒] →[刮guā刮叫]