×

呂产的韩文

发音:
  • 여산 (전한)
  • 呂义柱:    무진성
  • 呀 1:    【문어】(1)[동사] 입을 벌리다.饥虎呀牙;굶주린 호랑이가 아가리를 벌리고 있다(2)[형용사] 속이 텅 빈 모양. 탁 트인 모양.岩崖缺呀;암벽이 이지러져 움푹 패어 있다 呀 2 (1)[감탄사] 아! 야! [놀람을 나타냄]呀, 他又来了?아! 그가 또 왔나?呀, 下雪了!;야! 눈이다!呀, 这怎么办!;어! 이 일을 어쩌나!哎呀! 不好了!;아이구! 큰일났군!(2)[의성·의태어] 삐걱. 삐거덕.门呀的一声开了;문이 삐꺽하고 열렸다 呀 3 [조사] 앞에 있는 음절의 모음이 a, e, i, o, ü로 끝난 경우에 그 영향을 받아 ‘啊‧a’가 음이 변한 어조사. ⓐ 어세(語勢)를 돕기 위하여 문자의 끝에 사용함.快来呀!;빨리 와!原来是你呀?알고 보니 너였구나!上哪儿呀?어디 가니? ⓑ 문장의 중간에서 어기(語氣)를 잠시 멈출 때 사용하여 어세를 도움.他呀, 恐怕不行;그 사람이라, 아마 안 될 걸 ⓒ 동사 뒤에 사용하여 행동이 계속되는 것을 나타냄.谈呀谈呀, 谈了个通宵;이야기를 하다 하다가 밤을 새웠다
  • 呂伐登人:    레이우아르던 출신
  • :    하
  • 呂会铉:    여회현

相关词汇

        呂义柱:    무진성
        呀 1:    【문어】(1)[동사] 입을 벌리다.饥虎呀牙;굶주린 호랑이가 아가리를 벌리고 있다(2)[형용사] 속이 텅 빈 모양. 탁 트인 모양.岩崖缺呀;암벽이 이지러져 움푹 패어 있다 呀 2 (1)[감탄사] 아! 야! [놀람을 나타냄]呀, 他又来了?아! 그가 또 왔나?呀, 下雪了!;야! 눈이다!呀, 这怎么办!;어! 이 일을 어쩌나!哎呀! 不好了!;아이구! 큰일났군!(2)[의성·의태어] 삐걱. 삐거덕.门呀的一声开了;문이 삐꺽하고 열렸다 呀 3 [조사] 앞에 있는 음절의 모음이 a, e, i, o, ü로 끝난 경우에 그 영향을 받아 ‘啊‧a’가 음이 변한 어조사. ⓐ 어세(語勢)를 돕기 위하여 문자의 끝에 사용함.快来呀!;빨리 와!原来是你呀?알고 보니 너였구나!上哪儿呀?어디 가니? ⓑ 문장의 중간에서 어기(語氣)를 잠시 멈출 때 사용하여 어세를 도움.他呀, 恐怕不行;그 사람이라, 아마 안 될 걸 ⓒ 동사 뒤에 사용하여 행동이 계속되는 것을 나타냄.谈呀谈呀, 谈了个通宵;이야기를 하다 하다가 밤을 새웠다
        呂伐登人:    레이우아르던 출신
        :    하
        呂会铉:    여회현
        吾野站:    아가노역
        呂光:    여광 (후량)
        吾辈:    [대사]【문어】 우리들. =[我辈] [吾人] [吾曹] [吾侪] [吾徒(2)] [吾等]
        呂內维尔条约:    뤼네빌 조약

相邻词汇

  1. "吾辈"韩文
  2. "吾野站"韩文
  3. "呀"韩文
  4. "呀 1"韩文
  5. "呂义柱"韩文
  6. "呂伐登人"韩文
  7. "呂会铉"韩文
  8. "呂光"韩文
  9. "呂內维尔条约"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.