×

到底的韩文

[ dàodǐ ] 发音:   "到底"的汉语解释
  • ━A) [부사]

    (1)도대체. [의문문에 쓰여 어세를 강조함]

    你跟他们到底有什么关系?
    너는 그들과 도대체 어떤 관계인가?

    (2)마침내. 결국.

    新方法到底试验成功了;
    새 방법은 마침내 시험에 성공했다

    (3)아무래도. 역시.

    到底还是年轻人干劲大;
    아무래도 역시 젊은 사람이 열의가 높다 ━B) (dào//dǐ) [동사] 끝까지 …하다. 최후까지 …하다.

    努力到底;
    끝까지 노력하다
  • 拼到底:    [동사] 최후까지 투쟁하다[싸우다].
  • 硬到底:    끝까지 강경하게 버티다.硬就硬到底;강경하게 하려면 끝까지 강경하게 해야 한다
  • 穷到底:    ☞[穷到骨]
  • 说到底:    끝까지 이야기하다. 【전용】 결국은. 본질적으로는.
  • 顶到底:    끝까지 (지탱)해 내다.改“一天两班轮倒dǎo”为“一天一班顶到底”;하루 2교대제를 하루 한 조(組)가 끝까지 해내는 방침으로 바꾸다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 세계 사람들에게 가장 많이 알려진 일본의 도시는 어디일까?
    最为世界各地的人们所知的日本的城市到底是哪里。
  2. 사랑은 호르몬의 분비일 뿐인가, 아니면 운명적인 어떤 것인가?
    到底是命中注定的真爱,还是荷尔蒙在作祟?
  3. "이 정보들이 가짜라면 왜 이렇게 많은 사람들이 믿겠어요?"
    那么,这一消息到底是真是假呢?要是假的,为什么还会有这么多人相信呢?
  4. 따라서 페이스북을 대체할 유일한 것은 더 나은 페이스북이다.
    其实说到底,只有健康的网络才能创造一个更好的Facebook。
  5. 다음:진리를 추구하지 않는 자는 끝까지 따를 수 없다
    下一篇:不追求真理的人不能跟随到底

相关词汇

        拼到底:    [동사] 최후까지 투쟁하다[싸우다].
        硬到底:    끝까지 강경하게 버티다.硬就硬到底;강경하게 하려면 끝까지 강경하게 해야 한다
        穷到底:    ☞[穷到骨]
        说到底:    끝까지 이야기하다. 【전용】 결국은. 본질적으로는.
        顶到底:    끝까지 (지탱)해 내다.改“一天两班轮倒dǎo”为“一天一班顶到底”;하루 2교대제를 하루 한 조(組)가 끝까지 해내는 방침으로 바꾸다
        一包到底:    처음부터 끝까지 도맡아 하다.这事儿就托您一包到底了;이 일을 처음부터 끝까지 당신께 부탁합니다
        一竹竿(打)到底:    시작하면 끝까지 하다. 하나의 방침을 끝까지 관철하다.
        一竿到底:    ☞[一竿子(插)到底]
        一竿子(插)到底:    (1)일을 시작하면 끝까지 관철하다. 초지일관하다.(2)(어떤 원칙을) 조직의 말단에까지 철저히 시행하다.
        一顶到底:    완강하게 저항하다[버티다].
        到帮到底:    정말로.到帮到底的讨厌鬼;정말 불쾌한[얄미운] 녀석
        打破沙锅问到底:    【헐후어】 끝까지 캐고 따져 일의 진상(眞相)을 밝히다. [본래 ‘打破沙锅璺wèn到底’(질냄비를 깨뜨려 잔금이 바닥에까지 가다)에서 나온 말] =[打破沙锅]
        到年:    [동사] 연말이 되다.
        到底是谁搞的鬼:    나는 아직도 네가 지난 여름에 한 일을 알고 있다
        到差:    [동사]【문어】 부임하다.
        到府:    [동사] 심방하다. 방문하다.到府奉访;댁에 찾아가 뵙겠습니다 =[到府上] →[造zào府]
        到岸加汇费价格:    [명사]〈무역〉 운임·보험료 및 송금료 포함 가격(C.I.F. & E.).
        到庭:    [동사] 출정하다. =[出chū庭]
        到岸加利息价格:    [명사]〈무역〉 운임·보험료 및 이자 포함 가격(C.I.F. & I.).
        到归齐:    [부사] 결국. 도대체.

其他语言

        到底的英语:1.(到尽头) to the end; to the finish 短语和例子
        到底的法语:副 1.jusqu'au bout打~combattre jusqu'au bout 2.à la fin;finalement可他~还是没去.mais en fin de compte il n'y est pas allé. 3.après tout;en dernière analyse他~还是个孩子.après tout,il est encore un enfant. 4.[employ...
        到底的日语:(1)最後まで…する.あくまで…する.徹底的に行う. 将改革进行到底/改革を最後までやり抜く. 一竿子 gānzi 到底/1本のさおで水底まで突き刺す(ように,上意が下達する). (2)〔副詞〕とうとう.ついに. 我想了好久,到底明白了/私は長いこと考えて,ついに分かった. 苦干了三天,新方法到底试验成功了/3日間苦戦したあげく,ついに新しい方法の実験に成功した. (3)〔副詞〕いったい.そもそも...
        到底的俄语:[dàodǐ] 1) (довести) до конца; до предела; полностью 2) в конечном счёте; в конце концов; наконец; всё-таки
        到底的阿拉伯语:أخيراً;
        到底的印尼文:akhirnya;
        到底什么意思:dào dǐ 到尽头;到终点:一竿子~ㄧ将革命进行~。 ◆ 到底 dàodǐ 副词。 ①表示经过种种变化或曲折最后实现的情况:新方法~试验成功了ㄧ我想了好久,~明白了。 ②用在问句里,表示深究:火星上~有没有生命?ㄧ你跟他们~有什么关系? ③毕竟:~还是年轻人干劲大ㄧ南方~是南方,四月就插秧了。

相邻词汇

  1. "到岸加利息价格"韩文
  2. "到岸加汇费价格"韩文
  3. "到差"韩文
  4. "到帮到底"韩文
  5. "到年"韩文
  6. "到底是谁搞的鬼"韩文
  7. "到府"韩文
  8. "到庭"韩文
  9. "到归齐"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.