×

做媒的韩文

[ zuòméi ] 发音:   "做媒"的汉语解释
  • [동사] 중매하다. =[作媒] [说媒]
  • 做妻子:    결혼
  • 做好看(儿):    ☞[做面子]
  • 做学问:    학문을 하다.他是做学问的人, 不会做买卖;그는 학문을 하는 사람이니 장사는 못하오
  • 做好做歹:    【성어】(1)좋은 사람인 척하기도 하고, 나쁜 사람인 척하기도 하다. 좋게 대하기도 하고, 나쁘게 대하기도 하다. 달래기도 하고 으르기도 하다.做好做歹地叫他赔礼;그를 달래기도 하고 으르기도 하여 사죄하게 하다 =[做好做恶] [做刚做柔](2)건성건성 해치우다. 겉날리다.
  • 做完:    [동사] 다 하다. (일을) 끝내다[마무리 짓다].今天内必须做完;오늘 안에 반드시 다 해야 한다作业做完了没有?숙제는 다 끝냈느냐?

例句与用法

  1. 미디어 큐레이터 역할을 할 수 있다.
    你可以把催化剂当做媒人。
  2. 주요한 기업들이 미디어를 대상으로 하는 컨퍼런스를 개막전에 전부 다 해요.
    全网最早开始做媒体邀请的公司
  3. 강아지들은 이 씨가 손으로
    狗狗做媒 缘来牵手
  4. ‘Don’t hate the media, To be a media(미디어를 싫어하지 말고, 직접 미디어가 돼라).’
    「Don't hate the media, be the media. 不要恨媒体,来做媒体。

相关词汇

        做妻子:    결혼
        做好看(儿):    ☞[做面子]
        做学问:    학문을 하다.他是做学问的人, 不会做买卖;그는 학문을 하는 사람이니 장사는 못하오
        做好做歹:    【성어】(1)좋은 사람인 척하기도 하고, 나쁜 사람인 척하기도 하다. 좋게 대하기도 하고, 나쁘게 대하기도 하다. 달래기도 하고 으르기도 하다.做好做歹地叫他赔礼;그를 달래기도 하고 으르기도 하여 사죄하게 하다 =[做好做恶] [做刚做柔](2)건성건성 해치우다. 겉날리다.
        做完:    [동사] 다 하다. (일을) 끝내다[마무리 짓다].今天内必须做完;오늘 안에 반드시 다 해야 한다作业做完了没有?숙제는 다 끝냈느냐?
        做好做恶:    ☞[做好做歹(1)]
        做官(儿):    [동사] 관리가 되다. 벼슬하다.做官(儿)的;관리. 벼슬아치做官(儿)当老爷;관리가 되어 나리 티를 내다做官(儿)为宦;벼슬길에 오르다. 출세하다 =[作官(儿)] →[喜xǐ雀登枝(2)]
        做好事:    (1)좋은 일을 하다. 자선을 행하다.(2)재(齋)를 올리다.
        做客:    [동사] 손님이 되다. 방문하다.我昨天到一个老朋友家里去做客;나는 어제 한 오랜 친구 집을 방문했다 =[作客(2)]

其他语言

相邻词汇

  1. "做好事"韩文
  2. "做好做恶"韩文
  3. "做好做歹"韩文
  4. "做好看(儿)"韩文
  5. "做妻子"韩文
  6. "做学问"韩文
  7. "做完"韩文
  8. "做官(儿)"韩文
  9. "做客"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.