命名: [동사] 명명하다. 이름을 짓다.命名典礼;명명식 =[取qǔ名(2)]皇帝: [명사](1)황제.(2)【비유】 고객.明朝 1: [명사] 명조. 명나라. 明朝 2 [명사]【오방언】(1)내일.(2)가까운 장래. 앞날.分类 1: [동사] 분류하다.把这些资料加以分类;이 자료들을 분류하다 分类 2 [명사](1)〈전자〉 정렬(sort).(2)〈전자〉 분류(classifica- tion).(3)분류.分类学;〈생물〉 분류학图书分类法;도서 분류법分类账: [명사]〈경제〉 (부기의) 분개장. =[分录账]儿皇帝: [명사] 꼭두각시 황제. [오대(五代) 때에 석경당(石敬塘)이 거란(契丹)과 결탁하여, 후진(後晉)을 세우고, 거란에 대해 스스로를 ‘儿皇帝’라고 한 데서 나옴]土皇帝: [명사](1)토후. 추장. 번왕.(2)지방의 우두머리. 토호(土豪). 지방 군벌.小皇帝: [명사] 귀염만 받으며 자란 독생 자녀.群分类聚: 【성어】 다른 것은 흩어지고 같은 것은 모이다. →[分门别类]天高皇帝远: 【속담】 옛날, 중앙 정부의 통치 역량이 먼 지역까지 미치지 못하다. 지배나 구속을 받음이 없이 자유롭다.山高皇帝远: 【속담】 산이 높으면 황제가 멀다;너무 외진 곳에 있으면 관리의 힘이 미치지 못한다.黄色分类专栏: [명사]〈우편통신〉 (전화번호부의) 직업별 난.做了皇帝想登仙: 【속어】 황제가 되면 신선이 되고자 생각한다;사람의 욕망은 끝이 없다.死皇帝不如生叫化: 【속담】 죽은 황제는 산 거지만 못하다. =[好死不如癞活着]以旺养淡: 【성어】 호황기의 수입으로 불경기 때 지출하다.以星期一开始的平年: 월요일로 시작하는 평년以日本音乐家命名的分类: 일본의 음악가 이름을 딴 분류以星期一开始的闰年: 월요일로 시작하는 윤년以日本配音员命名的分类: 일본의 성우 이름을 딴 분류以星期三开始的平年: 수요일로 시작하는 평년以日本诗人命名的分类: 일본의 시인 이름을 딴 분류以星期三开始的闰年: 수요일로 시작하는 윤년