×

从今以后的韩文

发音:
  • 【문어】 지금 이후. 금후. =[从今而后]
  • 从今:    [부사] 이제부터. 지금부터. 오늘부터.从今以前;이전从今以后不再犯错误;지금부터 다시는 잘못을 저지르지 않겠다
  • 以后:    [명사] 이후. 금후.从今以后;오늘 이후로. 지금부터他走了以后你才来;그가 간 뒤에야 네가 왔다至于以后怎么样, 我就不知道了;이후에 어떻게 되었는지에 대해 나는 모른다一星期以后结束;일주일 이후에 끝난다以后, 我们还要研究这个问题;앞으로 우리들은 이 문제를 더 연구해야 한다 →[过guò后(儿)] [往wǎng后(1)]
  • 从今而后:    ☞[从今以后]
  • 打这以后:    그 뒤. 이 후. 그 후.
  • 打那以后:    그 때부터. 그 때 이후로.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. "오늘부터 네 녀석의 교육을 담당하게 된 정유림 소위다."
    从今以后,你师父的使命也託付给你了。
  2. 이제부터는 너희가 그를 (분명) 알았고 또 보았느니라.(요 14:7)
    从今以后,你们认识祂,並且已经看见祂."
  3. 지금부터 다신 그대와 어떤 연락도 하지 않겠다고 말예요.
    从今以后,不再跟你有任何联络。
  4. “그러므로 우리가 이제부터는 아무 사람도 육체대로 알지 아니하노라.
    “所以,从今以后,我们不按肉体看任何人了。
  5. “오늘부터 네 녀석의 교육을 담당하게 된 정유림 소위다.
    从今以后,你师父的使命也託付给你了。

相关词汇

        从今:    [부사] 이제부터. 지금부터. 오늘부터.从今以前;이전从今以后不再犯错误;지금부터 다시는 잘못을 저지르지 않겠다
        以后:    [명사] 이후. 금후.从今以后;오늘 이후로. 지금부터他走了以后你才来;그가 간 뒤에야 네가 왔다至于以后怎么样, 我就不知道了;이후에 어떻게 되었는지에 대해 나는 모른다一星期以后结束;일주일 이후에 끝난다以后, 我们还要研究这个问题;앞으로 우리들은 이 문제를 더 연구해야 한다 →[过guò后(儿)] [往wǎng后(1)]
        从今而后:    ☞[从今以后]
        打这以后:    그 뒤. 이 후. 그 후.
        打那以后:    그 때부터. 그 때 이후로.
        从人:    (1)[동사] 남에게 복종하다.(2)[명사] 종자(從者). 심부름꾼. 하인. 종복(從僕).吩咐从人看守行李物件;하인에게 명하여 짐을 지키게 하다
        从井救人:    【성어】 우물에 빠진 사람을 구하고자 우물에 뛰어들다;제 몸도 상하고, 남에게도 이익이 되지 않다. 위험을 무릅쓰고 남을 구하다.
        从从容容:    서두르지 않는
        从五位:    종5위
        从价:    [형용사] 물건의 값에 따른.
        从二位:    종2위
        从价稅:    종가세

其他语言

        从今以后的英语:from now on; from this day on 短语和例子
        从今以后的法语:dès aujourd'hui;dès maintenant;dès à présent;dorénavant;désormai désormais;dorénavant désormais;dorénavant
        从今以后的日语:いまからいご 今 から以後
        从今以后的印尼文:sejak sekarang; untuk selanjutnya;

相邻词汇

  1. "从二位"韩文
  2. "从五位"韩文
  3. "从井救人"韩文
  4. "从人"韩文
  5. "从今"韩文
  6. "从今而后"韩文
  7. "从从容容"韩文
  8. "从价"韩文
  9. "从价稅"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.