- (1)골목을 돌아다니다. 【전용】 유곽에서 놀다.
(2)【전용】 손가락으로 발가락 사이의 때를 후벼내다. =[串衚衕儿]
- 僻胡同儿: [명사] 후미진[으슥한] 골목길. 외진[외딴] 골목길.
- 胡同(儿): [명사](1)골목. [본래는 몽골어임]胡同(儿)口儿;골목 어귀胡同(儿)里赶马;골목으로 말을 몰다; 곧장 나아갈 수밖에 다른 방법이 없다死胡同(儿);막다른 골목(2)작은 거리.※주의 : 고유 명사인 ‘吉祥胡同’과 같은 경우에는 ‘同’이 경성으로 발음되어 ‘hú‧tong’으로 되며, ‘儿化’되지 않음.
- 视同儿戏: 【성어】 아이들의 장난으로 여기다;대수롭지 않게 여기다. ↔[慎shèn重其事]
- 死胡同(儿): [명사]【북경어】 막다른 골목.走进死胡同(儿);막다른 골목으로 들어가다 =[死巷]
- 串联: (1)[동사] (하나하나) 차례로 잇다[연결하다]. =[串通(3)](2)[명사][동사]〈전기〉 직렬연결(하다). ↔[并bìng联(2)](3)[동사] 한 패가 되다. 결탁하다. =[串通(1)](4)[동사] 경험을 교류하(기 위해 차례차례 방문하)다.(5)[명사] (경험을 교류하기 위한) 방문.(6)[명사]〈전자〉 시리즈(series). =[序列(2)]