- 【속어】 완전히 잃다.
丢铁的韩文
发音:
- 【속어】 완전히 잃다.
相关词汇
- 丢钱: (1)돈을 잃어버리다.(2)(쓰거나 도둑맞아) 돈이 없어지다.(3)(거지 따위에게) 돈을 던져 주다.
- 丢逊: [동사]【방언】 창피를 당하다.
- 丢面子: ☞[丢脸]
- 丢身分: [동사] 체면을 손상시키다[더럽히다].这岂不是丢自己身分吗? ;이것이 어찌 자신의 체면을 손상시키는 일이 아닌가? →[丢人]
- 丢魂: [동사] 깜짝 놀라다. 넋을 잃다.他从失恋之后简直象丢魂似的;그는 실연하고 난 후부터는 그야말로 넋을 잃은 것 같다
- 丢身(子): ☞[丢精]
- 丢魂落魄: 【성어】 질겁하다. 소스라치게 놀라다. =[丢魂丧胆]
- 丢账: [동사](1)장부에 누락되다.(2)외상값을 떼이다.
- 两: ━A)(1)[수사] 2. 둘.两扇门;문 두 짝两千块钱;2천 원※주의 : ‘两’과 ‘二èr’은 용법상에 다음과 같은 차이가 있음. ㉠ 일반적 양사 앞에서는 ‘两’을 씀.两本书;책 두 권两匹马;말 두 필 ㉡ 숫자를 셀 때는 ‘二’을 씀.一, 二, 三;1, 2, 3 ㉢ 소수·분수·서수에서는 ‘二’을 씀.零点二;0.2三分之二;2/3第二;제2二哥;둘째 형 ㉣ 단 단위와 ‘十, 百’ 앞에서는 ‘二’만 쓰고, ‘千, 万, 亿’ 앞에서는 ‘二’과 ‘两’을 다 쓸 수 있음. 다만 ‘千’이 ‘万, 亿’ 다음에 올 때는 주로 ‘二’을 씀.二百二十二;222两千;2천 =二千两万;2만 =二万两千万;2천만 =二千万两亿二千万;2억 2천만 ㉤ ‘半’ 앞에서는 ‘两’을 씀.两半儿;절반两个半月;2개월 반 ㉥ 전통적 도량형 단위 앞에서는 ‘二’과 ‘两’을 다 쓸 수 있으나 ‘二’을 많이 씀.两斤;두 근 =二斤二两;두 냥二里;2리 ㉦ 새로운 도량형 단위 앞에서는 일반적으로 ‘两’을 씀.两吨;2톤两公里;2킬로미터(2)[명사] 쌍방. 양쪽.生产分配两不误;생산과 분배 양쪽을 (모두) 그르치지 않다势不两立;【성어】 세불양립. 양립할 수 없다. 쌍방이 병존(竝存)할 수 없다(3)[수사] 두어. 몇몇. [ ‘几’와 거의 비슷한 뜻으로 쓰임]过两天再说;며칠 후에 봅시다我跟你说两句话;내 너에게 몇 마디 말하겠다(4)[형용사] 두 가지의. 별개의. 다른. 상이한.他们的习惯跟我们两样;그들의 습관은 우리와 다르다 ━B) [양사](1)〈도량형〉 ‘市shì两’(양)의 통칭.(2)테일(tael).ⓐ 옛날, 중국의 형량 단위(衡量單位)에 대한 외국인의 칭호. 평량(平量). [보통 37g에 상당함]ⓑ 중국의 구식 은화(銀貨)의 단위에 대한 외국인의 칭호. [그 질량(質量)·품위(品位)에 따라 종류가 많음]