青红皂白: 【성어】 옳고 그른 것. 흑백. 시비곡직. 사건의 진상.不分青红皂白;시비를 가리지 않다. 다짜고짜로不问: (1)[동사] 묻지 않다. 따지지 않다. 문제로 삼지 않다.不问长短;시비를 따지지 않다不问是非曲直;시비곡직을 묻지 않다(2)☞[不管(2)]皂白: [명사] 흑백. 【비유】 시비(是非). 선악.皂白不分;시비를 분간하지 않다 =不分皂白皂白分明;시비가[선악이] 분명하다昨天晚上醉得皂白不分;어젯밤에는 취해서 뭐가 뭔지 분간도 못했다分皂白: 흑백을 가리다.打官司分皂白吧;소송을 걸어 흑백을 가리자不闻不问: 【성어】(1)자기 일 이외의 일에는 일절 간섭하지 않다. 남의 말을 듣지도 않고 남에게 묻지도 않다.(2)매사에 관심이 없다. 알고자 하지 않다.置之不问: 【성어】 내버려 두고 묻지 않다. 문제로 삼지 않다.不分皂白: 【성어】 흑백(黑白)을 구별하지 않다. 시비곡직(是非曲直)을 구별하지 않다.就是气急了也不能不分皂白满口胡说呀;설사 화가 나더라도 흑백을 분명히 하지 않고 허튼 말을 할 것은 아니다是非皂白: ☞[是非曲qū直]皂白难分: 【성어】 시비를[선악을] 분간하기가 어렵다.不问三七二十一: ☞[不管三七二十一]不间断电源: 무정전 전원 공급 장치不长进: (1)진보가 없다. 발전성이 없다. →[长进](2)패기가 없다. 야무진 데가 없다. 변변치 못하다.不长不短: 【성어】(1)효과가 없다.一直骂了一天, 还是不长不短的;줄곧 하루를 듣기 싫은 소리를 했지만 역시 효과가 없었다(2)길이가 꼭 맞다.不防: [부사](1)뜻밖에. 불의에.(2)무심히. 부주의하게.不防他漏了嘴;부주의하게도 그는 실언을 했다(3)방비하지 않다. (마음에) 준비하지 않다.不错眼珠(儿): 눈도 깜빡이지 않다[않고 보다]. =[不错眼] [钉dīng坑儿(1)]不防头: 【초기백화】 주의하지 않다. 조심하지 않다.