×

不在意的韩文

[ bùzàiyì ] 发音:   "不在意"的汉语解释
  • (1)개의치 않다. 염두에 두지 않다.

    随你的便, 我不在意;
    네 맘대로 해라, 나는 개의치 않는다 =[不在乎]

    (2)주의하지 않다.
  • 毫不在意:    조금도 개의치 않다.
  • 在意:    [동사] 마음에 두다. 개의하다. [주로 부정 형식에 많이 쓰임]不在意;마음에 두지 않다这些小事, 他是不大在意的;이런 작은 일들을 그는 그리 개의하지 않는다 →[在乎(2)] [介jiè意] [留liú心]
  • 不在:    (1)(…에) 없다.您找我哥哥呀? 他不在;당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 (집에) 없는데요他不在办公室;그는 사무실에 없다(2)【완곡】 죽다. [뒤에 ‘了’가 붙음]我祖母去年就不在了;나의 할머니는 작년에 돌아가셨다
  • 不在乎:    [동사] 대수롭지 않게 여기다. 염두에 두지 않다. 문제 삼지 않다.满不在乎;【성어】 전혀 대수롭지 않게 여기다他对这件事一点儿也不在乎;그는 이 일에 대해 조금도 문제 삼지 않는다 =[不当刀儿]
  • 不在于:    …에 없다. …에 달려 있지 않다.人的价值不在于有钱没钱;사람의 가치는 돈의 유무에 달려 있지 않다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 서로 관심 없는 척, 모르는 척 하는 것보다
    互为最关心,却要假装不在意
  2. 백인들은 숨쉬고 있는 공기를 의식하지 못하는 것 같습니다.
    白人似乎不在意他们所呼吸的空气。
  3. 난 날 가지고 놀아왔어. baby 난 신경쓰지 않아
    在我身旁会围绕些什么,宝贝我並不在意
  4. 40세 때, 사람들이 나를 어떻게 생각하든 개의치 않는다.
    40岁的时候,我不在意别人怎么看我;
  5. 347 다른 애들이 뭐라고 생각하는지 신경 쓰지 마.
    第372章 不在意别人怎么看

相关词汇

        毫不在意:    조금도 개의치 않다.
        在意:    [동사] 마음에 두다. 개의하다. [주로 부정 형식에 많이 쓰임]不在意;마음에 두지 않다这些小事, 他是不大在意的;이런 작은 일들을 그는 그리 개의하지 않는다 →[在乎(2)] [介jiè意] [留liú心]
        不在:    (1)(…에) 없다.您找我哥哥呀? 他不在;당신은 저의 형님을 찾으시는가요? 그는 (집에) 없는데요他不在办公室;그는 사무실에 없다(2)【완곡】 죽다. [뒤에 ‘了’가 붙음]我祖母去年就不在了;나의 할머니는 작년에 돌아가셨다
        不在乎:    [동사] 대수롭지 않게 여기다. 염두에 두지 않다. 문제 삼지 않다.满不在乎;【성어】 전혀 대수롭지 않게 여기다他对这件事一点儿也不在乎;그는 이 일에 대해 조금도 문제 삼지 않는다 =[不当刀儿]
        不在于:    …에 없다. …에 달려 있지 않다.人的价值不在于有钱没钱;사람의 가치는 돈의 유무에 달려 있지 않다
        不在理:    ☞[不合理]
        不在行:    문외한이다. 풋내기다. 초심자다. →[外wài行] [内nèi行]
        不在话下:    (1)【성어】 더 말할 나위가 없다. 문제가 되지도 않는다.走山路他是健步如飞, 走这平地更是不在话下了;그는 산길도 펄펄 나는 사람인데 이 평지길이야 말할 것도 없다(2)【상투】 각설하고. 그것은 그렇다치고. [딴 화제로 옮길 때 쓰는 말]
        全不在乎:    전혀 개의치[문제삼지] 않다.
        心不在焉:    【성어】 마음이 여기 있지 않다;정신을 딴 데 팔다.心不在焉地听着;건성으로 듣다 =[心不在] [心神不属]
        无往不在:    【성어】 어디를 가도 없는 곳이 없다. 어느 곳이나 다 있다.
        无所不在:    【성어】 없는 곳이 없다. 어디나 다 있다.矛盾的斗争无所不在;모순의 투쟁은 어디나 다 있다
        满不在乎:    【성어】 조금도 마음에 두지 않다. 전혀 개의치 않는다.在钱上满不在乎;돈에 대해서는 조금도 걱정 않는다装出一付满不在乎的样子;조금도 개의치 않는 태도를 하다 =[满不介意]
        老了不在乎:    나이를 먹어서 대수롭지 않게 여기다.
        话不在篇儿:    이야기에 근거가 없다.
        大老婆不在家:    【헐후어】 본처가 집에 없다;좀 다투다. 좀 시끄럽(게 굴)다. [위에 생략된 ‘첩이 떠들어 댄다’는 뜻의 ‘小吵’에서 의미를 빌어옴]
        有志不在年高:    【성어】 뜻이 있으면 나이에 관계없이 성취할 수 있다. 사람의 평가는 뜻에 달린 것이지, 나이와는 상관없다. [뒤에 ‘无志空活百岁’가 오기도 함]
        醉翁之意不在酒:    【속담】 취옹의 뜻은 술에 있는 것이 아니다;본심[본뜻]은 다른 곳에 있다.
        不在场证明:    알리바이; 현장 부재 증명; 알리비
        不在犯罪现场:    알리바이; 현장 부재 증명; 알리비
        不在维基数据的twitter用戶名:    위키데이터에 없는 Twitter username
        不圆通:    불친절한

其他语言

        不在意的英语:1.(不在乎) pay no attention to; take no notice of; not to mind 短语和例子
        不在意的法语:1.ne pas prêter attention à;ne pas se soucier;être indifférent 2.négligent;nonchalant;sans soin
        不在意的日语:気にしない.気にかけない.無関心である. 别人背后议论,他毫háo不在意/人が陰でいろいろ取り沙汰しているが,彼は少しも気にしない.
        不在意的俄语:pinyin:bùzàiyì не держать в мыслях, не принимать во внимание, не придавать значения
        不在意什么意思:不放在心上。    ▶ 《警世通言‧金明池吴清逢爱爱》: “小员外道: ‘这些老妓夙娼, 残花败柳, 学生平日都不在意。 ’” 巴金 《秋》二: “ 克定 极力掩饰自己的惶恐, 勉强做出不在意的样子。”

相邻词汇

  1. "不圆通"韩文
  2. "不在"韩文
  3. "不在乎"韩文
  4. "不在于"韩文
  5. "不在场证明"韩文
  6. "不在犯罪现场"韩文
  7. "不在理"韩文
  8. "不在维基数据的twitter用戶名"韩文
  9. "不在行"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.