周到: [형용사] 주도하다. 꼼꼼하다. 세심하다. 세밀하다. 빈틈없다. =[周至]不周: [형용사] 주도하지 않다. 두루 미치지 않다. 주밀[완비]하지 못하다.招zhāo待不周;접대(接待)가 변변치 못했습니다 =[不周到]不周延: [명사]〈논리〉 부주연.不吭一声: ☞[不哼一声]不听邪: 쓸데없는 것은 듣지[상대하지] 않다. 잘못된 것에 굴복하지 않다. 아무것도 무서워하지 않다. =[不信邪]不和: [형용사] 화목(和睦)하지 않다.不听老人言, 饥荒在眼前: 【속담】 늙은이의 말을 듣지 않으면 곧잘 곤란을 당하는 법이다.不咎既往: ☞[既往不咎]不含糊: (1)모호하지 않다. 확실하다. 우물쭈물하지 않다.在原则问题上绝不含糊;원칙 문제에 있어서는 결코 우물쭈물하지 않다要有不明白的就问, 不含糊才好;모르는 것이 있으면 질문하여, 확실히 해야 한다(2)속이지 않다. 진실하다.(3)훌륭하다. 두루뭉수리하지 않다.别看他是生手, 作的活儿可不含糊;그는 풋내기이지만 일하는 것은 아주 빈틈이 없다(4)당당하다. 두려워하지 않다. 떳떳하다.我自食其力, 不含糊;나는 내 힘으로 생활하고 있으므로 떳떳하다大家都是一样的人谁也不含糊谁;모두가 같은 인간이므로 누가 누구에게 떳떳하지 못할 게 없다不咸不淡: 【성어】 짜지도 않고 싱겁지도 않다;무관심한 모양. 흥미 없는 모양. 냉담한 모양.嘴里不咸不淡地应了;흥미 없다는 듯이 대답을 했다