×

一碗水往平里端的韩文

发音:
  • ☞[一碗水端平]
  • 一碗水端平:    【비유】 공평하다. 공정하다.处理问题要一碗水端平, 不能有偏向;문제 처리가 편향 없이 공평해야 한다 =[一碗水往平里端]
  • 井里打水往河里倒:    【속담】 우물에서 물을 길어 강에 쏟다;헛수고하다.
  • 一砖一瓦:    [명사]【비유】 없어서는 안될 작은 부분.
  • 一码新:    [형용사] 아주 새롭다.
  • 一码事:    (1)동일한 것. 같은 일. 마찬가지.你说的跟他讲的都是一码事;네가 말하는 것이나 그가 이야기하는 것은 같은 것이다(2)같은 패. 동료.我跟他不是一码事;나는 그와 한 패가 아니다(3)하나의 일[문제, 조건].主观愿望是一码事, 实际情况又是一码事;주관적인 바람(소망)은 (그것대로) 하나의 일이고 실제 상황은 또 하나의 일이다

相关词汇

        一碗水端平:    【비유】 공평하다. 공정하다.处理问题要一碗水端平, 不能有偏向;문제 처리가 편향 없이 공평해야 한다 =[一碗水往平里端]
        井里打水往河里倒:    【속담】 우물에서 물을 길어 강에 쏟다;헛수고하다.
        一砖一瓦:    [명사]【비유】 없어서는 안될 작은 부분.
        一码新:    [형용사] 아주 새롭다.
        一码事:    (1)동일한 것. 같은 일. 마찬가지.你说的跟他讲的都是一码事;네가 말하는 것이나 그가 이야기하는 것은 같은 것이다(2)같은 패. 동료.我跟他不是一码事;나는 그와 한 패가 아니다(3)하나의 일[문제, 조건].主观愿望是一码事, 实际情况又是一码事;주관적인 바람(소망)은 (그것대로) 하나의 일이고 실제 상황은 또 하나의 일이다
        一碗食物:    국
        一石二鸟:    【성어】 일석이조.
        一碧:    (넓게 펼쳐진 평면이) 온통 새파랗다.辽阔的草原一碧如洗;넓고 넓은 초원이 온통 청록색으로 뒤덮였다
        一知半解:    【성어】 일지반해. 깊이 있게 알지 못하다. 수박 겉핥기.全懂或全不懂都好办, 就怕遇见个一知半解的人可就麻烦了;완전히 알든지 아무 것도 모르든지 하면 아예 쉬우나, 수박 겉핥기로 아는 사람을 만나면 그야말로 귀찮다
        一碧万顷:    【성어】 허허바다. 만경창파.

相邻词汇

  1. "一知半解"韩文
  2. "一石二鸟"韩文
  3. "一码事"韩文
  4. "一码新"韩文
  5. "一砖一瓦"韩文
  6. "一碗水端平"韩文
  7. "一碗食物"韩文
  8. "一碧"韩文
  9. "一碧万顷"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT