- まちがい.しくじり.事故.
- 岔: (1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三...
- 儿: 【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
- 旁岔儿: 〈方〉横道.わき道. 别把话扯 chě 到旁岔儿上去/話を横道にそらさないでください.
- 岔口: (道の)分かれ目,分岐点.
- 岔: (1)分かれている.分岐している. 岔路/分かれ道. 三岔路口/道が三つ叉[また]になっている地点.三叉路[さんさろ]. 这条路过了桥就分岔了/その道は橋を渡ると二つに分かれてしまう. (2)それる.はずれる.そらす.はぐらかす. 车子岔上了小道/車はわき道へそれていった. 他用别的话岔开了/彼はほかの話ではぐらかした. (3)(時間的に)重ならないようにする,ずらす. 把见这个人和见那个人的时间岔开/この人に会う時間とあの人に会う時間をずらす. (4)(雅儿)まちがい.しくじり.事故. 出岔儿/事故を起こす. (5)〈方〉(声が)変わる,うわずる,かすれる. 他过于紧张,嗓音sǎngyīn都岔了/彼はあまりの緊張で声もうわずっている. 【熟語】打岔,道岔,旁páng岔,眼岔
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译