- すべて
- 完整的事物: インテジャ
- 完整: すっかり整っている.欠けたところがない.無傷である.完備している. 一个完整的邮电通信网 tōngxìnwǎng /完備した郵便電信網. 保卫祖国的领土完整/祖国の領土保全を守る. 这东西还完整可用/これは無傷でまだ役に立つ. 历史文物完整地保存下来/歴史的文化財が無傷で保存されてきた. 这套百科全书是完整的/この百科事典は全部そろっている. 『比較』完整:完全 wánquán (1)どちらも「完全である」意味だが,“完整”は全体から見て欠けたところがないこと,“完全”は各部分がすべてそろっていて欠けていないことをいう. (2)“完全”には「すべて」という意味もあり,連用修飾語になるが,“完整”にはこの意味はなく,通常,連用修飾語になることはない.
- 事先调整的: あらかじめセット
- 完整性: かんぜんパーフェクション
- 完整群: ホロノーミぐんホロノーミ群
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译