- のは馬鹿げたこと
- 傻气: 薄のろである.間が抜けたさま. 他说话有点儿傻气,叫人不懂/あいつの話は少し間が抜けていてさっぱり分からない. 冒傻气/ばかなことをする.
- 傻里傻气: 間が抜けた様子. 这孩子你别看他说话傻里傻气的,学校的成绩 chéngjì 却是不错/この子は間の抜けたようなことを言うけれど,学校の成績はかなりよいほうだ.
- 冒儿咕咚: あせも
- 冒とく: ぼうとく 0 冒 とく 【名】 【他サ】 冒渎;亵渎
- 冒充: 偽称する.偽る.成り済ます. 扣住 kòuzhù 了一个冒充铁路工人的特务/鉄道員と詐称するスパイを一人捕まえた. 冒充内行 nèiháng /玄人のふりをする.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译