- の地位を高める
- 高尚: (1)気高い.崇高な. 他们的品质是那样的纯洁 chúnjié 和高尚/彼らの人柄はかくもけがれがなく気高い. 高尚的人/りっぱな人. 高尚的理想/崇高な理想. (2)高尚な.上品な. 高尚的娱乐 yúlè /高尚な娯楽. 『比較』高尚:崇高 chónggāo (1)“高尚”は月並みでないことであり,“崇高”は気高く非凡なことであって,しばしば“伟大 wěidà ”と連用される. (2)“高尚”は,人?品性?娯楽などを修飾し,“崇高”は精神?感情?職業?事業などを修飾する.
- 高尚的: ノーブル金貨枚
- 人格高尚的: ちゃんとした階級
- 使: (Ⅰ)(1)使う.使用する. 你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ. 剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている. 把劲儿都使完了/力を使い果たした. (2)派遣する.使いにやる.差し向ける. 等同于(请查阅)使唤 huan . 使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる. (3)…に…させる.…をして…せしめる. 『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する. 他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた. 这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる. 使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる. 这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない. 〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕 严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする. 保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる. (4)もし.もし…なら.…たら. 使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない. (Ⅱ)使者.使い.使いの者. 等同于(请查阅)使节. 大使/大使. 公使/公使.
- 品格高尚的人: ちゃんとした階級
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译