- (Ⅰ)(1)使う.使用する.
你的笔借我使使/君のペンをちょっと使わせてくれ.
剪刀 jiǎndāo 我正使着呢/はさみはいま使っている.
把劲儿都使完了/力を使い果たした.
(2)派遣する.使いにやる.差し向ける.
等同于(请查阅)使唤 huan .
使人去打听消息 xiāoxi /人をやって消息を探らせる.
(3)…に…させる.…をして…せしめる.
『語法』通常,目的語(兼語)を伴う.多くの場合,“使”の前で述べられていること(省略されることもある)が原因となって,“使”の後に述べることが生ずることを説明する.
他的技术使我佩服 pèifu /彼の技術は私を感心させた.
这样才能使群众满意/こういうふうにしてはじめて大衆を満足させることができる.
使落后变为先进,使先进的更加先进/後れているものを前進させ,前進したものをさらに前進させる.
这话并不使人感到意外/この話はなんら人に意外であるとは感じさせない.
〔書き言葉では時に直接動詞の前に用いることがある〕
严格掌握 zhǎngwò 政策 zhèngcè ,不使发生偏差 piānchā /政策を厳格に適用し,偏りが生じないようにする.
保证 bǎozhèng 质量,使合于规定 guīdìng 标准/質を保証し,規定の標準に合わせる.
(4)もし.もし…なら.…たら.
使早加培植 péizhí ,成绩当不只此/もっと早くから育成してやれば,これぐらいの出来にとどまらなかったにちがいない.
(Ⅱ)使者.使い.使いの者.
等同于(请查阅)使节.
大使/大使.
公使/公使.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译