- ゆるめる
ゆったりしたさま
- 安心: (1)(気持ちが)落ち着く.(気持ちを)落ちつける. 安心工作/腰をすえて仕事をする. 春播chūnbō还没完成,大家都安不下心来/春の蒔[ま]き付けがまだ終わらないので,みんなは気持ちが落ち着かない. 希望你安心休养xiūyǎng/心置きなく休養されるように希望する. 完不成这本书,我到死也不安心/もしこの本を書き終えなければ死んでも心残りだ. (2)…をたくらむ.よくない下心がある.悪だくみがある. 你不通知大家就单独行动,安的是什么心?/君はだれにも知らせずに単独行動をとったが,いったいどういう了見だ. 安心不善shàn/了見が悪い. 『日中』日本語の「安心する」は普通“放心”を用いる.
- 一安心: ひとあんしん 23 一 安 心 【名】 【自サ】 总算放心;姑且放心
- 不安心: ふあんしん 2 不安 心 【名】 【形動】 不放心;担心(同ふあん)
- 使安心: から降ろす
- 安心的: しっかり保管されたしっかり留めるない
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译