×

不起劲儿的日文

发音:   用"不起劲儿"造句
  • 意欲が盛り上がらない.力がわかない.気が乗らない.
    他对这个工作干得不起劲儿/彼はこの仕事に乗り気になれない.
  • 不起:    (動詞の後に用いて)(a)財的?肉体的?精神的などの負担能力や資格がな...
  • :    【熟語】苍 cāng 劲,雄 xióng 劲
  • :    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
  • 起劲:    (起劲儿)(仕事や遊戯などに)熱心である,身が入る,張り切る. 大家都起劲地干着活儿/みんな張り切って仕事をしている. 孩子们在公园里玩得很起劲儿/子供たちは公園でとても楽しそうに遊んでいる.
  • 不起:    (動詞の後に用いて)(a)財的?肉体的?精神的などの負担能力や資格がなくてできないこと,堪えられないことを表す. 买ˉ不起/(金銭的余裕がなくて)買えない. 吃ˉ不起/(高すぎて)食べられない. 租zūˉ不起/(家賃が高すぎて)借りられない. 担dānˉ不起/(責任が重くて)引き受けられない.手に負えない.(b)相手がその動作を受けるに値しない,基準にかなわないことを表す. 看ˉ不起/軽蔑する. 称chēngˉ不起……/…といわれるだけの資格がない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 指導者は,今まで吸入麻酔で管理できているのだから,今さら新しいことを学ぶのは億劫で,しかも手間がかかる指導までは…。
    指导医师到目前为止因为都是可采用吸入麻醉的方式进行管理,所以现在再学习新的方法就提不起劲儿,因而花费劳动和时间的指导也…。

相关词汇

        不起:    (動詞の後に用いて)(a)財的?肉体的?精神的などの負担能力や資格がな...
        :    【熟語】苍 cāng 劲,雄 xióng 劲
        :    【熟語】产儿,宠 chǒng 儿,孤 gū 儿,寄儿,女儿,乳 rǔ ...
        起劲:    (起劲儿)(仕事や遊戯などに)熱心である,身が入る,張り切る. 大家都起劲地干着活儿/みんな張り切って仕事をしている. 孩子们在公园里玩得很起劲儿/子供たちは公園でとても楽しそうに遊んでいる.
        不起:    (動詞の後に用いて)(a)財的?肉体的?精神的などの負担能力や資格がなくてできないこと,堪えられないことを表す. 买ˉ不起/(金銭的余裕がなくて)買えない. 吃ˉ不起/(高すぎて)食べられない. 租zūˉ不起/(家賃が高すぎて)借りられない. 担dānˉ不起/(責任が重くて)引き受けられない.手に負えない.(b)相手がその動作を受けるに値しない,基準にかなわないことを表す. 看ˉ不起/軽蔑する. 称chēngˉ不起……/…といわれるだけの資格がない.
        傻劲儿:    shǎjìnr間ぬけさ,ばかさ。 ばか力(ぢから)。例:他有股子傻劲儿彼はばか力がある。
        冲劲儿:    (1)立ち向かってゆく心意気.向こうっ気. 这小伙子真有股gǔ冲劲儿,一个人干了两个人的活儿/この若者はファイト満々で,一人で二人分の仕事をやってのけた. (2)強い刺激. 这酒有冲劲儿,少喝点儿/この酒は強いから控え目にしなさい.
        动劲儿:    〈方〉 (1)力を入れる. 我跟他摔交 shuāijiāo ,不真动劲儿/私は彼と相撲を取るときは本気で力を入れない. (2)腕力をふるう.腕力に訴える. 你想跟我动劲儿吗?/おまえ,けんかを売るつもりか.
        努劲儿:    〈口〉努力する.頑張る. 离山顶不远了,咱们再努把劲儿,爬上去/頂上も間近だ,さあ頑張って登ろう.
        卯劲儿:    力む.力を入れる. 几个人一卯劲儿就把大石头推下坡 pō 去了/何人かの人が力を込めて押すと,大きな岩が坂から転げ落ちた. 卯足了劲儿/ありったけの力を込める.
        困劲儿:    kun4jin4r ねむけ
        够劲儿:    〈口〉相当骨が折れる.かなりひどい. 热得真够劲儿/ほんとうにひどい暑さだ. 这个活儿可够劲儿/この仕事はほんとうにつらい.
        寸劲儿:    もののはずみ.偶然の成り行き. 她躲duǒ汽车时,一个寸劲儿把脚挫伤cuòshāng了/彼女は自動車をよけようとしたはずみに足をくじいた. 这次能考上北京大学,完全是寸劲儿/こんど北京大学に受かったのは,まったく偶然の成り行きだ.
        对劲儿:    dui4jin4r 1.气に入る.具合がいい 2.正常だ.正しい 3.气が合う.马が合う.仲がよい
        巧劲儿:    〈方〉 (1)こつ.勘所.呼吸.要領. 干这个活儿,要用巧劲儿/この仕事をやるには要領よくやらなければならない. (2)ちょうどよい具合である.ちょうどいいあんばいである. 这次抽签 chōuqiān ,我一下子抽了个头等奖 tóuděngjiǎng ,真是巧劲儿/今回の抽選で私は1等に当たった,ほんとうについている.
        干劲儿:    gan4jin4r 意气ごみ
        愣劲儿:    〈方〉無鉄砲なところ.向こう見ずな点. 这小伙子真有股子 gǔzi 愣劲儿/この若者はどうも向こう見ずなところがある.
        抻劲儿:    (1)(物が)引っ張りに耐える力. 这胶皮jiāopí有抻劲儿/このゴムは弾力が強い. (2)〈転〉焦らずにじっとこらえる力.根気. 他很有抻劲儿/あの人はなかなか根気がある.
        拿劲儿:    〈口〉もったいぶる.虚勢を張る. 说话拿劲儿/もったいをつけて言う. 那家伙官不大,却挺拿劲儿/あいつは地位は低いくせに,変にもったいぶっている.
        死劲儿:    sǐjìnr必死の力(ちから)ありったけの力。
        没劲儿:    力がない.
        热劲儿:    (1)熱さ.暑さ. 今天的热劲儿真够厉害 gòu lìhai /きょうはひどい暑さです. (2)熱中する程度. 他热劲儿还没过去呢/彼はまだ夢中になっている.
        猛劲儿:    〈口〉 (1)ぐいと力を出す.猛烈な力. 他猛劲儿一拉就把舢板 shānbǎn 拉上了岸/彼がぐいと引っ張ると小舟は岸に引き上げられた. 一个猛劲儿把门推开了/ぐっと力を入れてドアを押し開いた. (2)強い体力.旺盛な精神力. 他搞起研究来总是有一股子 gǔzi 猛劲儿/彼は研究をする時はいつも精力的に取り組んでいる.
        碰劲儿:    〈口〉…のはずみで.偶然に. 开锁的时候碰劲儿把钥匙 yàoshi 弄断了/錠を開けるとき,はずみでかぎが折れてしまった. 扔出的石头碰劲儿打下一只鸟来/投げた石が偶然鳥に当たった.
        绷劲儿:    (1)(気持ちを)落ち着ける.しっかりする. 别着急zháojí,绷住劲儿/あわてないで落ち着きなさい. (2)じっと力を入れる.ぐっとこらえる.

相邻词汇

  1. "不赞成"日文
  2. "不走极端"日文
  3. "不走歪的"日文
  4. "不起"日文
  5. "不起作用"日文
  6. "不起泡沫试验"日文
  7. "不起眼"日文
  8. "不起訴"日文
  9. "不起霜拼料"日文
  10. "不起霜润滑油"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.