- "convention d’application de l’accord de schengen du 14 juin 1985
convention d’application de l’accord de schengen
实施申根协定公约的法文
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- Lors de l ' introduction d ' une demande de visa de court séjour, les dispositions de la Convention d ' application de l ' Accord de Schengen prévoient qu ' un double critère de sécurité s ' applique, dont la sécurité nationale.
在短期逗留签证的申请方面,《实施申根协定公约》规定实行双重安全标准,其中包括国家安全标准。 - Le Bureau de la police fédérale collaborait avec INTERPOL et Europol depuis 2006 et la Suisse était partie à l ' Accord de Schengen et à la Convention d ' application de l ' Accord de Schengen depuis 2008.
自2006年以来, 联邦警察局一直在与刑警组织和欧洲警察组织开展合作,2008年瑞士加入了《申根协定》和《实施申根协定公约》。 - L ' interdiction de délivrance de visas s ' applique d ' abord dans le cadre de la Convention d ' application de l ' Accord de Schengen, qui régit l ' entrée des ressortissants de pays tiers dans l ' espace Schengen, et à laquelle le Portugal est partie.
拒绝签证申请的主要依据是《实施申根协定公约》。 葡萄牙是申根地区的一部分。 《公约》就第三国国民进入该地区作出了规定。 - À l ' instar du langage courant, notamment celui de l ' administration, certaines législations nationales ou même la Convention d ' application de l ' Accord de Schengen désignent en réalité sous l ' expression < < demandeurs d ' asile > > les candidats au statut de réfugié.
和通常用语(尤其是行政用语)一样,有些国家法律实际上用 " 寻求庇护者 " 指代申请难民身份者,甚至《实施申根协定公约》也是如此。 - L ' Allemagne participe également à la procédure de consultation prévue au paragraphe 2) de l ' article 17 de la Convention d ' application de l ' Accord de Schengen sur l ' octroi de visas (Schengener Durchführungsübereinkommen, SDÜ).
德国并正参与《实施申根协定公约》(Schengener Durchführungsübereinkommen, SDU)第17条第2款规定的有关签证发放问题的协商程序。